Дверь открыла женщина, по виду которой можно было предположить, что она благополучно перешагнула возраст пятидесяти пяти лет, – у нее была стройная фигура и совершенно седые волосы.
На ее слегка загорелом лице появилось выражение вежливого отказа, когда она открыла дверь и вышла на крыльцо.
– Миссис Хикман? – быстро и с надеждой спросила Стоун.
Прежде чем нахмуриться, женщина осмотрела и ее, и сержанта. Ким еще не была уверена, что перед ними мать Луизы.
Она медленно кивнула Ким, когда и инспектор, и сержант предъявили ей свои удостоверения.
– Детектив-инспектор Стоун и детектив-сержант Брайант. Вы позволите? – спокойно спросила Ким.
Миссис Хикман сделал шаг в сторону и позволила им войти. Из кухни, расположенной сразу же за холлом, струился свет. Ким пошла на него и оказалась в помещении, в котором царил беспорядок, но в то же время витали восхитительные запахи.
Дверь из кухни с другой стороны была открыта в просторную застекленную оранжерею.
– Прошу простить за беспорядок, но я готовлюсь к завтрашней вечеринке… – пояснила женщина, вытирая руки о чайное полотенце.
Ким заметила, что ее плечевые мышцы напряглись.
– Мы хотим поговорить о Луизе, – негромко сказал Брайант.
– Ну естественно, – кивнула миссис Хикман.
Она облокотилась спиной о столешницу и засунула руки в карманы хлопковых брюк, которые доходили ей до середины голени. Было видно, что эта женщина безропотно ожидает плохие новости.
– Миссис Хикман, не могли бы вы сказать, когда в последний раз видели вашу дочь?
– Двадцать пятого декабря две тысячи пятого года, – последовал немедленный ответ.
Одиннадцать лет назад. Гораздо раньше, чем жертва была убита.
– Вы так хорошо помните эту дату? – уточнила Ким.
– Да, инспектор, помню. Так что я могу для вас сделать?
– Вы можете подтвердить, что ваша дочь Луиза родила ребенка, еще будучи тинейджером?
– За три дня до ее шестнадцатого дня рождения, – кивнула миссис Хикман и сложила руки на груди. – А теперь соблаговолите сказать, зачем вы пришли.