Алхимик

22
18
20
22
24
26
28
30

– Насколько я понимаю, вы считаете, что о «Псориатаке» опубликовано столько материалов, что у нас нет никаких шансов получить на него патент в США?

– Материалов столько, что у нас нет шансов получить патент ни в одной стране. Ни в Соединенном Королевстве, ни в Европейском патентном ведомстве. Я считаю, что это не пройдет.

Кроу очень медленно склонил голову, его холодные серые глаза продолжали пристально рассматривать Коннора.

– Значит, у нас есть два возможных решения. Или мы отказываемся от «Псориатака» и тем самым немалую часть средств, уплаченных за Баннермана, спускаем в туалет. Или… – его губы сжались в куриную гузку, – или мы должны проявить творческий подход.

– Что вы имеете в виду под словом «творческий», сэр?

Выдохнув через нос, Кроу внимательно посмотрел на Коннора, оценивая его. Затем постучал по стопе бумаг:

– Проявить кое-какую избирательность при работе вот с этим.

Коннор не поверил собственным ушам, но не подал виду:

– Вы хотите сказать… «потерять» часть?

Кроу, в упор глядя на Коннора, процедил:

– Этого разговора у нас не было… вы понимаете?

– Вы хотите, чтобы я избавился от части опубликованных работ?

– Совершенно верно.

– Но… это же может быть…

– Что?

– Неэтично. И незаконно.

– Вы же знаете, как сотрудничать с Патентным бюро Соединенных Штатов, не так ли, мистер Моллой?

– Да, сэр, это один из аспектов моей подготовки.

– И скорее всего, у вас есть там друзья?

Коннор покачал головой: