Короткое падение

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да ладно! Черт с ним. Из-за того, что он натворил, моя бедная сестра до сих пор принимает успокоительное. У нее появились фобии, которые еще даже толком неизвестны. Она не может выйти на улицу. Не может общаться с незнакомцами. Боится даже сходить в магазин. В прошлом году я уронил стакан у нее на кухне; она закричала и не могла успокоиться минут десять, не меньше. У нее не было постоянной работы. – Глаза Билли сделались холодными. – Да, Тейту следовало остаться в тюрьме… Там он был бы в безопасности.

Гибсон уставился на него немигающим взглядом. До сих пор он с трудом верил, что за исчезновением Сюзанны и хакерской атакой на АКГ может стоять Билли Каспер. Просто он казался слишком безобидным, немного простоватым… Но теперь, услышав, что он говорит о Кирби Тейте, Вон это понял. Увидел гнев и расчетливую проницательность, которая скрывалась в дружелюбном взгляде Билли.

– А сколько времени ты продержал ее здесь?

– Нигде я ее не держал. Сколько раз мне это повторять? Она провела здесь шесть месяцев. По собственной воле. Я приезжал к ней на выходные и после школы, если, конечно, мог придумать себе какую-нибудь отговорку. Путь сюда неблизок, и оставаться надолго было трудно. Я врал о том, что устроился здесь на работу. Выдумал себе друзей. Только ради того, чтобы еще сильнее запутать свою ложь. Но в основном она здесь жила одна. Это абсолютно точно. Я знаю, что она была одна. Однако, похоже, ей это нравилось. Она много читала. Думаю, она во всем этом нуждалась. Требовалось время, чтобы подумать. Она всегда была рада видеть меня, но я никогда не чувствовал, что ей грустно, когда я ухожу. Вы меня понимаете?

Гибсон кивнул.

– Богом клянусь, мне казалось, что я полжизни провел в машине. Я не мог по-прежнему ходить в тот же самый продуктовый магазин или аптеку. – Билли рассмеялся, вспомнив об этом. – Я вынужден был колесить по всей территории Пенсильвании, чтобы никто не задавался вопросом, зачем шестнадцатилетний парень покупает витамины для беременных.

Гибсон схватил Билли за горло и подтащил к кухонной стойке. Он ждал этой лжи…

– И ты, что же, так ни разу ее не трахнул?

– Что? Нет, что вы! Мы никогда не занимались сексом, – Билли закашлял, когда рука Гибсона сдавила ему глотку. – Она была уже беременна, когда добралась сюда! А зачем, вы думаете, она сбежала?

Это прозвучало словно раскат грома в ясную погоду. Гибсон оцепенел. Как будто все былые предположения и версии бесцеремонно свалили на дороге, а теперь пустили туда тяжелый грузовик. Чтобы дать понять, насколько все ошибались по поводу Сюзанны. Он отпустил Билли и отступил.

– Прости, – пробормотал Гибсон. – Мне надо выпить…

Ошеломленный Билли потрогал горло, но не двинулся с места.

– Наверное, в холодильнике есть еще пиво…

Гибсон вытащил оттуда упаковку из шести бутылок «Айрон-Сити», взял себе две и предложил одну Билли. Но тот отказался. Гибсон откупорил обе бутылки и протянул одну Билли.

– Мне очень жаль, – повторил он.

Глаза парня на секунду сверкнули, потом он успокоился, взял бутылку, и двое мужчин некоторое время пили молча.

– А чей тогда ребенок?

– Она сказала, что от какого-то парня по имени Том.

– Что она тебе о нем рассказывала?

– Немного. Так, общие вещи. В подобных случаях она всегда старалась перевести разговор на другую тему. И, честно говоря, поначалу я думал, что отец – вы.