– И вы что – перестали писать? – поинтересовалась Мерсер.
– Скажем так – я сильно сбавила обороты. Деньги в банке еще есть, а кое-что из книг по-прежнему продается.
– А я продолжаю писать, причем каждый день, – вставила Ли. – Без этого моя жизнь стала бы пустой.
– Она бы совсем опустела без денег от моих книг, – огрызнулась Майра.
– Пожалуйста, не надо, Майра.
Самая крупная собака своры – длинношерстная дворняга весом в сорок фунтов – присела возле патио и наложила кучу. Майра все видела, но промолчала, ограничившись тем, что выпустила облако дыма в сторону собаки, когда та закончила свои дела.
Мерсер сменила тему:
– А есть на острове еще писатели?
Ли кивнула с улыбкой, и Майра ответила:
– Даже слишком много.
Сделав глоток прямо из банки, она причмокнула от удовольствия.
– Есть Джей, – сообщила Ли. – Джей Арклруд.
Судя по всему, задача Ли сводилась к тому, чтобы просто задать тему, а ее развитием занималась уже Майра.
– Ты не могла не начать с него, правда? Он тоже литературный сноб, чьи опусы никому не нужны, и ненавидит всех, чьи книги продаются. И к тому же он поэт. Вы любите поэзию, дорогая?
Ее тон не оставлял сомнений в том, как она относится к поэзии.
– Я мало ее читаю, – призналась Мерсер.
– Ну, его не читайте точно, даже если сможете найти.
– Боюсь, я о нем не слышала.
– Никто не слышал. У него продажи даже меньше, чем у Ли.
– Пожалуйста, не надо, Майра.