«Я не позволю убить своего брата, Диксон».
«А что насчет других людей, которых он убьет, если сбежит? Полагаю, в их смертях ты тоже обвинишь плохую Джейн».
«Диксон…»
«Давай, – сказал он, глядя на меня. – Спусти курок. Докажи мою правоту».
«Нет».
«Нет?»
«Нет…» – разжав руку, я выронила пистолет. Тот отскочил от подиума и исчез в зареве.
За стеклами роговых очков мелькнуло едва заметное облегчение. «Так-то лучше, – сказал Диксон. – Теперь…»
Прежде чем он успел закончить фразу, я сунула руку в карман и выхватила нож плохой Джейн.
«Я не позволю тебе убить моего брата, – повторила я. – Но ты ошибаешься насчет всего остального. Я беру на себя полную ответственность. За все. Ради Фила».
И шагнула вперед, щелчком открывая лезвие.
белая комната (VIII)
– То есть вы убили Диксона, чтобы защитить своего брата.
– Нет, я убила Диксона, потому что не могла защитить своего брата… И потому, что наконец поняла, что и спасти его не могу.
Доктор качает головой:
– Не возьму в толк… Если вы решили, что Фила нельзя спасти…
– Я такого не говорила. Я сказала, что сама не могла спасти его. Плохая Джейн была права: единственный шанс упущен, и мне оставалось лишь убить своего брата… Но Фил все еще мог спасти себя сам, – она смотрит в глаза врачу. – Меня не волнует, что сделала с ним «Стая», что они заставляли его творить, я должна верить, что надежда еще есть и что-то в нем осталось. Он был хорошим ребенком, понимаете? Он заслуживал лучшей сестры, чем я… Но у него была только я, и если мне не хватило сил вернуть его домой, то я могла хотя бы выиграть время, чтобы он нашел свой собственный путь обратно.
Такая вот история, – она пожимает плечами и опускается на стул. – О чем вы думаете?
– Не уверен, что вам нужен мой ответ, Джейн.
– Все так плохо, да?