Злые обезьяны

22
18
20
22
24
26
28
30

«Я не позволю убить своего брата, Диксон».

«А что насчет других людей, которых он убьет, если сбежит? Полагаю, в их смертях ты тоже обвинишь плохую Джейн».

«Диксон…»

«Давай, – сказал он, глядя на меня. – Спусти курок. Докажи мою правоту».

«Нет».

«Нет?»

«Нет…» – разжав руку, я выронила пистолет. Тот отскочил от подиума и исчез в зареве.

За стеклами роговых очков мелькнуло едва заметное облегчение. «Так-то лучше, – сказал Диксон. – Теперь…»

Прежде чем он успел закончить фразу, я сунула руку в карман и выхватила нож плохой Джейн.

«Я не позволю тебе убить моего брата, – повторила я. – Но ты ошибаешься насчет всего остального. Я беру на себя полную ответственность. За все. Ради Фила».

И шагнула вперед, щелчком открывая лезвие.

белая комната (VIII)

– То есть вы убили Диксона, чтобы защитить своего брата.

– Нет, я убила Диксона, потому что не могла защитить своего брата… И потому, что наконец поняла, что и спасти его не могу.

Доктор качает головой:

– Не возьму в толк… Если вы решили, что Фила нельзя спасти…

– Я такого не говорила. Я сказала, что сама не могла спасти его. Плохая Джейн была права: единственный шанс упущен, и мне оставалось лишь убить своего брата… Но Фил все еще мог спасти себя сам, – она смотрит в глаза врачу. – Меня не волнует, что сделала с ним «Стая», что они заставляли его творить, я должна верить, что надежда еще есть и что-то в нем осталось. Он был хорошим ребенком, понимаете? Он заслуживал лучшей сестры, чем я… Но у него была только я, и если мне не хватило сил вернуть его домой, то я могла хотя бы выиграть время, чтобы он нашел свой собственный путь обратно.

Такая вот история, – она пожимает плечами и опускается на стул. – О чем вы думаете?

– Не уверен, что вам нужен мой ответ, Джейн.

– Все так плохо, да?