Мудр присел, поднял шлем защитного костюма Карлтона и прижал пальцы к яремной вене: «Проклятье! Я же говорил, что он нужен нам живым!»
«Он жив. Просто спит».
«Ага, спит, как те замороженные».
«Нет… У меня было на оглушении, видишь? – я развернула пистолет, чтобы показать, но переключатель стоял на ИМ. – Вот дерьмо…»
«„Вот дерьмо“ что?»
«Это, наверное, его пистолет. Который я подняла там и… Господи, наверное, перепутала со своим».
«Отличная работа».
«Слушай, прости. Это был несчастный случай».
«Да, и у тебя к ним талант, не так ли? – он встал. – Ладно, давай убираться отсюда».
«А что насчет него?»
«Оставь. Теперь он для нас бесполезен».
«А что с..?» – я махнула в сторону залов криостаза.
«Мы ничего не сможем сделать».
«У организации нет какой-нибудь крутой ремонтной бригады, которая смогла бы починить сеть? „Добрые Самаритяне“, разве это не их конек?»
«Мы ничего не можем сделать, – повторил Мудр. – Теперь пойдем, – он шагнул в умирающий сад. – Нам нельзя здесь оставаться».
белая комната (VI)