Подёнка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я знаю. Это очень прискорбно. Но какое отношение это имеет к…

– Вы знали сэра Филипа Рена, мистер Эллиндер?

– Да, знал, как и ваш отец, хотя он, вероятно, знал Рена лучше, чем я. Филип был достойный человек. Насколько я понимаю, он испытывал сильный стресс, хотя я понятия не имел, что давление на него было настолько велико, чтобы заставить его покончить с собой.

– Я думаю, Филип Рен не покончил с собой. – Прист отпил еще вина – и не почувствовал почти никакого вкуса.

Эллиндер нахмурился:

– Что вы хотите сказать?

– Я говорю, что смерть Филипа Рена не была самоубийством.

– Почему вы так решили? – спросила Скарлетт, опять подаваясь вперед и глядя ему в глаза.

– Мы были там, Скарлетт, – предостерегающим тоном произнесла Джессика.

– Полицейские… – начал Кеннет.

– Их возглавляет инспектор МакЮэн, – перебил его Прист.

Эллиндер ударил кулаком по столу.

– Этот малый – просто шут гороховый, и он абсолютно некомпетентен! Почему ему поручили расследовать смерть Филипа? Ведь он должен заниматься расследованием убийства моего сына!

– Более того, – добавил Прист, – между смертью Майлза и смертью Рена есть еще одна связь.

– Не может быть! – воскликнул Кеннет.

В конце стола Люсия заерзала на стуле и застонала.

– У сэра Филипа есть дочь, ее зовут Хейли, – продолжал Прист. – Похоже, она пропала без вести, ее увезли в какой-то неизвестной машине несколько дней назад. Мы сейчас вернулись из Кембриджа, где она жила и где мы пытались отыскать ее следы.

Хозяин дома прищурился:

– И как это связано с Майлзом?

– В Кембридже мы поговорили со священником, служащим в церкви, которую посещала девушка. Незадолго до исчезновения Хейли по почте прислали мертвое насекомое. Такое же, как то, которое было обнаружено в горле Майлза. Поденка.