Микро,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не принимается. — Дрейк прищурился и принял сочувственный вид. Так, в пот вогнали, теперь можно и чутка отыграть назад. Теперь начальник безопасности в лепешку расшибется, только чтобы угодить. — Отправляйся в дендрарий и собери все базовые станции, Дон. Все до единой. Привези сюда. Надо их почистить и освежить.

Все, ребятки, теперь вам прятаться негде, даже если кто и остался жив.

Доктор Кейтел подхватил свой «дипломат» и двинулся к двери. По пути он бросил взгляд на Вина, коротко кивнул и, не вымолвив более ни слова, был таков.

Винсент прекрасно понял, что означал этот кивок. Быстренько подбери за собой дерьмо, и в «Давросе» никто ничего не узнает.

Он подошел к окну и опять оглядел раскинувшийся за ним пейзаж. Как всегда, над горами задувал пассат, который нес с собой мелкую морось и сильные ливни. Беспокоиться не о чем. Шансы выжить в микромире без оружия и защитного снаряжения просто никакие — это вопрос нескольких минут или, в лучшем случае, часов, но никак не дней.

— Природа берет свое, — удовлетворенно промурлыкал Дрейк себе под нос.

Глава 16

Станция «Эхо».

29 октября, 10:40

Семеро студентов сгрудились у входа в шатер. Табличка на двери гласила: «Базовая станция «Эхо». Собственность «Наниджен Майкротекнолоджиз». Все еще были в шоке, вызванном ужасной смертью Кински, и вдобавок никак не могли прийти в себя от той сверхъестественной быстроты, с которой удирали от жестокого врага. Дэнни Мино потерял свои пижонские туфли. Они слетели с него, когда он первым сделал совершенно сумасшедший рывок, способный посрамить любого олимпийского чемпиона. Теперь он стоял на грязных босых ногах, ошеломленно покачивая головой. И все видели, как Карен разделывается с муравьями. Видели каждый ее невероятный прыжок и кульбит.

Ясно одно: в микромире им под силу такие вещи, о которых раньше и мечтать не приходилось.

Студенты по-быстрому осмотрели станцию — муравьиные разведчики могли появиться абсолютно в любой момент. Просторный прямоугольный шатер, заставленный какими-то ящиками и коробками, покоился на прочном бетонном фундаменте. Посреди цементного пола — круглый стальной люк. Штурвал для задраивания — прямо как на водонепроницаемой двери подводной лодки. Покрутив штурвал, Питер Дженсен приподнял люк. Вниз, во тьму, уходил простенький трап вроде обычной стремянки.

— Погляжу, что там. — Дженсен нацепил на голову фонарь и полез вниз.

Он очутился в каком-то совершенно темном помещении. Повертел в разные стороны головой с фонарем — столы, койки… Ага, вот и электрощиток. Молодой человек пощелкал предохранителями и зажег свет.

Помещение оказалось бетонным бункером. Условия для жилья — самые спартанские. Вдоль двух стен — двухъярусные койки. Верстаки с основным набором лабораторного оборудования. Обеденный уголок — стол, стулья, плита. За дверью — аккумуляторная. Точнее, всего лишь две обычные круглые батарейки размера «D», толстенными колоннами вздымающиеся у Питера над головой. Вторая дверь ведет в туалет, совмещенный с душевой. В сундуке-морозильнике — замороженные продукты в пакетах. Бункер наверняка для того, чтобы прятаться от хищников, вроде бомбоубежища во враждебной биологической среде.

— М-да, прогулку по Диснейленду все это ничуть не напоминает, — заметил Рик Хаттер, усаживаясь за стол в бункере. Он совершенно выбился из сил, и связно мыслить у него тоже не получалось. Жуткие образы гибели Кински все крутились и крутились у него в голове.

Карен Кинг прислонилась к стене. Брызги муравьиной крови покрывали ее чуть ли не с ног до головы. Кровь была вязкой и почти прозрачной, лишь чуть желтоватой, и почти уже запеклась.

Дэнни Мино сгорбился на краешке кухонного стола и опять обеими руками безостановочно копался у себя в носу и скреб лицо.

На одном из верстаков стоял компьютер.

— Может, хоть из него что-нибудь вытащим, — сказала Дженни Линн, включая машину. Компьютер загрузился, но тут же выскочило окно для ввода пароля, которого студенты, естественно, не знали. И Джарела Кински больше не было — он бы наверняка помог с подобными вещами.