Джо вспомнила, как этот мальчишка бил по мячу на ярмарке. Как прямо он сидел на табурете перед фортепиано – на той фотографии с заупокойной службы.
– Думаю, нет.
– В любом случае важнее всего ДНК, – заметил Уилсон. – Надеюсь, мы вам помогли. Прислать копию нашего отчета?
– Да, пожалуйста.
Джо убрала телефон в карман. В голове у нее царила полная неразбериха.
Если череп, попавший в ковш экскаватора, не принадлежал Дилану Джонсу, если мальчик в футболке «Ливерпуля» – не тот, кого похитили в Ярнтоне, тогда кто же он? Либо Стивен Каррутерс был серийным убийцей, помешанным на мальчиках в футболках, либо речь идет о чем-то совершенно ином.
Джо посмотрела на Салли сквозь стекло для наблюдения: та как-то оцепенело сгорбилась и явно даже не притрагивалась к чаю.
А потом картина начала проясняться. Артрит. Это наследственное, говорила Салли. Та записка. Связь со Стивеном…
– С тобой все в порядке? – спросил Кэррик.
– Вроде да. Слушай, ты не мог бы еще раз проглядеть файл о Стивене Каррутерсе? Там не упоминается его сын?
– Э-э… да, конечно. А что, она говорила о сыне?
– Нет, – сказала Джо. – Но я, кажется, знаю почему. А где Бен?
– Понятия не имею. Ему позвонили, и он вышел. Хочешь, чтобы я его поискал?
– Если тебе не трудно. Найдешь – попроси его зайти сюда.
И Джо снова открыла дверь в допросную.
– Ну, теперь-то мне можно домой? – спросила Салли.
– Еще немного, – заверила ее Джо. – У меня осталось несколько вопросов.
Она опять включила запись, сообщила, кто присутствует в помещении.
– Я уже все вам рассказала. – Салли мучительно мяла себе пальцы. – Стивен уже не может ответить на ваши вопросы. И я совершенно не понимаю…
– По вашим словам, вы жалеете, что у вас нет детей, – прервала ее Джо.