– Ну, что ты думаешь? – спросила его Джо.
Бен покачал головой:
– Сейчас вряд ли имеет смысл ее арестовывать. Любой мало-мальски стоящий адвокат заявит, что ее вынуждали хранить молчание. Нам нужны официальные показания.
– Значит, ты ей веришь?
Вид у Бена был разочарованный.
– А ты нет? Если отпечатки на записке принадлежат ей, это лишь подтвердит ее рассказ. И послужит смягчающим вину обстоятельством. Она боялась сообщать полиции, пока Стивен сам не оказался практически в могиле.
Джо пожала плечами:
– Не понимаю, почему раньше она об этом ни словом не обмолвилась. Позволила нам обвинять ее покойного мужа в убийстве Дилана Джонса, хотя отлично знала, что тело, которое нашли в Брэдфорде-на-Эйвоне, – не его.
– Какая разница почему? Скорее всего, Стивен Каррутерс был как-то замешан и в истории с Диланом. Нам придется еще раз ее сюда доставить. А может, и получить ордер на обыск у них в доме.
Джо сопротивлялась:
– Может, не стоит окончательно переворачивать ее жизнь вверх тормашками?
Но Бен не был склонен к сантиментам.
– Не уверен, что у нас есть выбор. Господи, что мы скажем родителям Дилана? Елки-палки, они даже похороны устроили!
Тут Джо почувствовала какое-то напряжение в воздухе, развернулась и увидела в дверях старшего инспектора Стрэттона. Рядом с ним стояла женщина с короткими седыми волосами, судя по форме – старше его по званию. Оба смотрели в сторону Джо с неприкрытой враждебностью. Стрэттон шептал что-то женщине на ухо. Она кивнула и проследовала в его кабинет. Стрэттон прошел за ней – поманив Джо пальцем.
– Что это они? – спросил Бен.
– Понятия не имею, – ответила Джо.
Она пробралась между столами и вошла в кабинет.
– Закройте за собой дверь, пожалуйста, – попросил ее Стрэттон.
Джо повиновалась. На форме женщины были знаки различия старшего констебля.
– Мэм. Сэр, – поздоровалась она.