Мотив для спасения

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что там? – спросил О’Мэлли.

– Он играет с нами, – ответил он. – Это манекен. Он повесил манекен, чтобы обдурить нас. Тут записка. Он ссылается на кошку. И, кажется… Да, судя по всему, она привязана к манекену той же черной лентой, которой он приклеил кота к кирпичу.

– Это был розыгрыш, – произнес кэп.

– Похоже.

– Я хочу, чтобы ты вернулся к жилому комплексу и надрал задницу тем идиотам, которые позвонили в А1. Если они рискнут угрожать, арестуй их и привези сюда. Я сам займусь подонками, если потребуется.

– Да, сэр, – ответил Коннелли.

Совершенно расстроившись, он убрал пистолет и уставился на манекен. Кукла была одета в футболку и пару брюк. Дилан был уверен, что если они разрежут ее, то найдут внутри солому или старые газеты. Манекен безжизненно смотрел вниз, улыбаясь красными губами.

Дилан понимал, что это всего лишь вещь, но ничего не мог с собой поделать. Возвращаясь обратно, чтобы отозвать Митчама, он показал ей средний палец.

ГЛАВА 11

Эйвери попрощалась сразу после того, как О’Мэлли договорил с Коннелли и его командой. Она направилась в туалет и заперлась в кабинке. Опустив крышку и усевшись на унитаз, поскольку только данное помещение могла использовать сейчас в качестве своего кабинета, Блэк решила обдумать все без терзающего ее вопросами и теориями О’Мэлли.

«Табличка на манекене явно говорит о том, что это тот же человек, который бросил мне в окно кота и кирпич с запиской. Судя по ней, он еще объявится. На бумаге было написано «Не могу дождаться нашей встречи».

Но между убийцей Кирстен Грирсон и котом с манекеном нет никакой яркой связи. Это могут быть два разных человека, а мы отчаянно пытаемся связать их. Конечно, это облегчило бы ситуацию. И проще всего было бы, если человек, стоящий за всем этим, оказался бы Говардом Рэндаллом».

Эйвери мысленно вернулась к материалам дела Кирстен Грирсон и двум запискам. Она пыталась найти связь, но не видела ее. Возможно, это происходило потому, что ей не хватало информации о личности человека, разыгравшего их с манекеном и бросившего кота в окно.

К сожалению, в данном случае она была уверена, что манекен, при помощи которого удалось так обдурить полицию, был сделан Говардом. А это, в свою очередь, даст горожанам больше оснований подозревать его и требовать поимки. Блэк понимала, почему полиция изо всех сил старается повесить все на Рэндалла, но она также осознавала, что они совершат огромную ошибку, которую уже нельзя будет исправить, если окажутся неправы.

Поразмыслив над этим, она вернулась в кабинет О’Мэлли, который пытался переместить свой гнев с человека, удачно обдурившего их, оставив манекен на складе, на тех, кто позвонил в А1. Теперь команда Коннелли допрашивала их на предмет дачи ложных показаний.

Когда она вошла в кабинет, кэп поднял взгляд. Его глаза излучали ярость, но также в них виднелась доля беспокойства. Эйвери попыталась поставить себя на его место, думая каково это, когда ты не можешь успокоить город, на свободе находится какой-то псих, а стоять за всем этим может недавно сбежавший серийный маньяк.

– Итак, что думаешь о сцене на складе? – спросил ее капитан.

– Думаю, это был обычный розыгрыш, – ответила Блэк. – Сомневаюсь, что убийца вообще был там. Скорее всего, он поручил это простое задание кому-то еще. Убийца насмехается над нами… Веселится от души.

О’Мэлли взял телефон, что-то сделал и протянул его ей. Она увидела фотографию со склада, присланную Коннелли. Это был снимок висящего манекена, сделанный в профиль. Красная улыбка глупо смотрела вниз. Табличка на шее была четко видна.

«Я ВАС СДЕЛАЛ! ЭЙ, КАК ТАМ МОЙ КОТ?»