Все завершилось, когда один из друзей Биля был найден мертвым на эстакаде Белтвэй. Ему перерезали горло и частично выпотрошили. Еще одного его товарища нашли пригвожденным к сараю с тремя пулями в животе в какой-то деревне в 30 километрах от Бостона. Каким-то чудом он умудрился продержаться до приезда ФБР и сообщил им, что именно Рональд Биль пытался убить его. Бедняга умер, когда его снимали с сарая.
За счет того, что он убил напарника и, по совместительству, друга таким жестоким способом, за дело взялось ФБР и, собственно, Эйвери, которой пришлось представлять его в суде. Бюро признало его недееспособным. Всего он оставил за собой девять трупов, которых никак не смогли привязать к его делу, хотя все четко понимали, что это дело рук Биля.
Визитной карточкой его преступлений была чрезмерная жестокость. Как правило, присутствовали какие-нибудь гвозди. Также ему нравилось перерезать жертвам горло. Всегда было очень много крови, поскольку Билю также нравилось шокировать публику.
Эйвери словно пережила каждый случай заново, пролистывая материалы дела. Кровь, тела, абсолютное пренебрежение минимальными правилами приличия… От всего этого ей стало плохо.
А что еще хуже, благодаря бюрократии, ему удалось избежать пожизненного заключения. При желании она могла бы вообще
А отсутствие доказательств заключалось в том, что ни на одном месте преступления не было обнаружено ни единого образца ДНК Биля, зато одно из них было напрочь испорчено полицией Бостона. В двух случаях
Как только Блэк дочитала весь материал, дверь в маленькую комнатку ожидания незаметно открылась. Зашел человек, которого она уже встречала здесь несколько раз – Уильям Акерман, тюремный надзиратель. Его сопровождал охранник, который выглядел так, будто вообще никогда не улыбался и вечно был занят. Акерман был одет в поло и штаны цвета хаки. Ему было уже ближе к шестидесяти, хотя многие дали бы не более сорока. Седина только начала проступать, а физическая подготовка говорила о военном прошлом.
– Детектив Блэк, – произнес он, подходя к столу и протягивая руку.
Эйвери встала, пожала ему руку и обернулась к охраннику на случай, если тот тоже решит поздороваться. Как только стало ясно, что приветствовать ее он не планирует, Блэк собрала документы.
– Мы готовы? – спросила она.
– Да. Я поговорил с сокамерником Биля, парнем по имени Энтони Эванс. Он ждет Вас в камере и должен ответить на любые заданные вопросы. Я говорю это, чтобы Вы знали, что если он станет юлить или грубить, можете надавить. Ребята любят понаглеть, учтите.
– Все в порядке, – кивнула она. – Отведите меня к нему.
Эйвери проследовала за Акерманом и его охранником вниз по маленькому коридору административного здания, минуя несколько двойных дверей, которые открывались специальным ключом. За этими дверями находилось восточное крыло тюрьмы. Не было ничего необычного для нее в посещении учреждений строгого режима. В конце концов, Блэк уже столько раз приходила сюда на встречи с Говардом. Но, учитывая лужи крови в новом деле и всю срочность данного визита, что-то в тюрьме сейчас было как в новинку.
«
Ближе к концу коридора, Акерман, наконец, остановился. Охранник ударил по решетке своей дубинкой, благодаря чему из угла медленно вышла какая-то тень. Блэк чуть шагнула вперед и увидела в камере высокого худого черного парня. Достав ключи, охранник взглянул на заключенного и произнес:
– На койку, немедленно!
Парень послушно уселся на стоящую у левой стены кровать. Охранник открыл дверь и зашел внутрь, Акерман проследовал за ним. Эйвери также сделала шаг в камеру, тут же обратив внимание на вторую койку, прижатую к противоположной стене.
– Эта Рональда Биля? – спросила она.
– Да, – кивнул Акерман. – А это, – продолжил он, указывая на высокого черного парня, – Энтони Эванс. Они были сокамерниками чуть более двух лет.
– Биль был выпущен за хорошее поведение, – сразу переключилась она на Эванса, не обращая внимания, что Уорден Акерман возмутился такому небрежному поведению. – Ты когда-либо видел это так называемое хорошее поведение?