Мотив для спасения

22
18
20
22
24
26
28
30

Но, в принципе, она понимала его. Ему постоянно приходилось сталкиваться с жестокими психами, которые только прибывают и прибывают сюда.

– Нет, – ответил Эванс. – По факту, как-то раз я пошутил по поводу этих фотографий ночью, и он буквально с ума сошел. Я даже боялся, что он накинется на меня с кулаками. В результате, он вообще не разговаривал со мной около недели.

– Он рассказывал откуда знает меня? – поинтересовалась Эйвери.

– Только сказал, что ты была одним из адвокатом, с которыми ему пришлось пересечься.

– А все остальное время, пока ты был здесь, он никогда не проявлял себя агрессивно?

– Слушай, – рассмеялся Эванс, а затем пожал плечами. – Я знаю, за что его посадили. И он правда слегка безумен, раз говорил о вкусе твоих пальцев и форме подушки, которую она принимает, когда ты спишь. Поэтому, могу сказать, что всегда видел в нем нечто странное. Тут у всех характер не очень. Но, в принципе, не считая того раза, когда он взбесился из-за шутки с фотографиями, он был очень приятным парнем. Вполне нормальным.

– Не могу сказать, что рад этому, – влез Акерман, – но это же Вы услышите от охранников и других сотрудников тюрьмы. У нас никогда не возникало с ним проблем.

Эйвери чувствовала себя не особо комфортно, продолжая просматривать собранные в пакете фотографии. Ближе к концу этого ужасного сборника, она обнаружила, что Биль даже каким-то чудом умудрился получить доступ к Интернету и достать ее фотографию, некогда размещенную на сайте фирмы «Seymour & Finch» в разделе «О НАС».

Блэк ощутила внезапный приступ тошноты.

– Во время ваших разговоров Биль когда-либо упоминал, куда направится, если его освободят?

– Точно не помню, – ответил Эванс. – Все, что он говорил, это что будет крутиться где-то тут рядом. Он не видел смысла в том, чтобы уезжать далеко. Как-то сказал, что если человек не в состоянии побороть собственных демонов, то зачем пытать самого себя. В общем, такого рода дерьмо.

– Спасибо, – поблагодарила Эйвери, понимая, что ей срочно надо покинуть эту камеру.

Она вышла сразу за Акерманом. Он мог бы сказать ей, что она молодец, но это было и так очевидно, и он не понимал, как ее поддержать.

– Вы получили то, что хотели? – спросил он.

Это был сложный вопрос. С одной стороны, ничего. У нее не было ни малейшего представления, куда направился или где может скрываться Биль. С другой, теперь она была в курсе, что он давно был одержим ею.

«Точно, именно он забросил кота, – подумала она. – Он знает, где я живу».

Эйвери ощутила дрожь по телу. Теперь, когда она была полностью уверена, что Биль помнил о ней, появилось жуткое ощущение того, что за ней охотятся.

И это не то чувство, с которым она могла запросто смириться.

ГЛАВА 18

Добравшись до машины, Эйвери взглянула на короткие заметки, которые сделала, пока просматривала дело Биля в тюрьме. Среди них фигурировали имя и номер телефона психиатра, с которым Рональд встречался во время и после суда. Набрав его, она попала на ресепшиониста. После пары ласковых слов и проверки номера жетона, женщина на том конце провода, наконец, перевела Блэк на доктора Джаннель Пирсон.