Тайны Зои Бентли. Книги 1 и 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Колдуэлл ничего не понимает! Фантазия Гловера в том…

— Зои, мне плевать на его фантазии! Что, если он действительно лег на дно — и будет скрываться еще год, или два, или пять? Все это время я буду вот так жить?! — Слезы, которые она долго пыталась скрыть, покатились по щекам; одна слеза упала на шницель и впиталась в слой сухарей.

— Андреа! — Зои потянулась к сестре, но та отдернула руку.

— Ладно, забудь, — сказала она. — Работа все равно была хреновая.

Не зная, как утешить сестру, Зои молча вернулась к еде. Андреа утерла слезы и тоже принялась за шницель.

Через несколько минут тяжелого молчания Зои сказала:

— Звонил Тейтум. Не возражаешь, если, пока мы будем в Техасе, к тебе будет иногда заглядывать его дед? Он уже стар, и Тейтум говорит, что ему очень одиноко.

Андреа смерила ее проницательным взглядом. В отличие от Зои, она не унаследовала от матери длинного носа с горбинкой, но получила от отца те же пристальные зеленые глаза. Зои прямо встретила ее взгляд. Несколько секунд прошли в молчании; Зои не знала, поверила ли сестра ее невинному объяснению.

— Конечно, — ответила наконец Андреа. — Он милый, правда?

— Правда. И почти никого здесь не знает.

Это была уже откровенная ложь. За те полтора месяца, что Тейтум с дедом прожили в Дейле, Марвин успел завести себе компанию — в основном из людей намного моложе себя — и дважды устраивал в квартире внука шумные вечеринки, после которых соседи вызывали полицию, а квартиру приходилось долго приводить в порядок.

— Мне все равно нечем заняться. Собственного жилья нет, работы теперь тоже…

— Найдешь другую работу.

— Я устала, Зои. Страшно надоело бояться!

Зои молча кивнула: нежное, тающее во рту пюре вдруг утратило для нее вкус. Андреа всего этого не заслужила! В отличие от Зои, она всегда старалась держаться подальше от насилия. Не могла видеть, как кому-то делают больно — даже по телевизору. А теперь из-за того, что она — сестра Зои, в ее жизнь ворвался монстр…

— Как только вернусь, я все исправлю, — пообещала Зои, от души надеясь, что сумеет сдержать свое слово. — Манкузо обещала дать мне доступ к делу. Найду этого ублюдка Гловера и засажу его за решетку!

— А если нет?

— Что-нибудь придумаем. Обязательно. Обещаю.

Глава 7

Сан-Анджело, Техас, вторник, 6 сентября 2016 года