Прежде чем он захочет

22
18
20
22
24
26
28
30

Он проберётся в дом сегодня вечером. Они его последние жертвы, поэтому в осторожности не будет необходимости. Конечно, он положит их на кровать, как и всех остальных, но если сегодня он оставит дом в большем беспорядке, чем всегда, то это не проблема. Он уедет, как только покончит с ними. К тому моменту, когда полиция поймёт, что же случилось, он уже пересечёт границу.

Ему не терпелось начать. С остальными он ждал до тех пор, пока не был уверен, что они собрались ложиться спать, или, как в случае со Стерлингами, пока не убедился, что прошло несколько минут после того, как они выключили свет и легли в постель.

Он не был уверен, что сейчас сможет так долго терпеть. Улица, на которой жили Вонаны, была тихой и безлюдной. Если он будет действовать быстро, то его никто не заметит. Он отлично подходил этому району, в нём никто не заподозрил бы угрозу, в его внешнем виде не было ничего примечательного.

«Давай, – подумал он. – Иди сейчас и покончи с этим».

Боже, какой соблазн.

Нужно было хотя бы дождаться момента, когда они зайдут в дом. Не мог же он убить их средь бела дня, посреди лужайки.

«Ладно, – подумал он, – я ждал почти два года и даже лишился жены из-за этого. Могу подождать ещё несколько часов».

Так он и поступит.

Байрон Декер сидел в грузовике, сжав пальцами руль и ожидая подходящего момента, чтобы напасть и завершить свой кровавый поход.

ГЛАВА 27

Макензи уже и забыла, что ещё несколько часов назад чувствовала себя очень уставшей, едва вспоминая мудрое наставление Эллингтона о том, чтобы немного поспать под утро. Когда по пути в участок она ему позвонила, то была взволнована и напряжена. Она чувствовала, что они близки к поимке преступника. Ещё она чувствовала, что время гонится за ней, как волна, пока она делает всё, что в её силах, чтобы не допустить убийства пятой семейной пары.

В ухе раздался голос Эллингтона. «Привет», – сказал он. Он не говорил с ней сухо, но и не казался весёлым. Было видно, что он ещё дулся на неё из-за того, что произошло утром.

«Сегодня утром я снова поговорила с Алексой, – сказала Макензи. – Она рассказала мне об ещё одной паре, которая была связана со всеми жертвами. Я только что говорила с мужем, и он рассказал мне об одном человеке… очень вспыльчивом мужчине, который тоже был связан со всеми жертвами. Над ним смеялись и, возможно, даже издевались морально. А ещё это тот самый бывший муж, от которого сбежала прошлая хозяйка свингер-клуба, которым сейчас заправляет Алекса».

Последовала долгая пауза.

«Ты знаешь, как его зовут?»

«Байрон Декер. Ещё я узнала имя пятой пары, которая была напрямую связана с ним и тем случаем. Их нужно найти и проследить, чтобы им не угрожала опасность. У меня нет имён, только фамилия».

«Секунду, – сказал Эллингтон. – Родригес тоже здесь. Я включу громкую связь. Думаю, нам нужно найти адрес этого Байрона Декера, а также найти ту пару. Как их фамилия?»

«Вонан. Нужно просмотреть списки членов «DCM», «Приливных холмов» и клуба Алексы. Это не должно занять много времени».

«Хороший план, – сказал Эллингтон. – Ты приедешь сюда, пока мы будем этим заниматься?»

«Да. Буду через полчаса».