ДНК

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хорошее наблюдение. Это больше соответствует осторожному убийце. С чего бы ему, после того как он приложил столько усилий, чтобы не оставить никаких следов, вывешивать на всеобщее обозрение письма, которые наверняка окажутся в наших руках? Вряд ли он думал, что мы их не найдем. Это было бы просто глупо. Но зачем их было вообще оставлять? – Хюльдар чувствовал, что начинает путаться в собственных рассуждениях. – Если сообщения связаны с причиной убийств, то они в конечном итоге помогут нам его пришпилить. В таком случае наш клиент совершил серьезную ошибку, которая совсем не вяжется с его стилем. Это очень хороший пункт, Эртла.

– Или верна другая версия. – Рикхард старался не смотреть на Эртлу – видимо, чтобы не видеть ее торжествующей улыбки. – Что он смеется над нами, считает нас полными идиотами.

– Если в ближайшее время у нас ничего не изменится, то он окажется не так уж далек от истины. – Хюльдар встал. – Мне нужно выпить кофе.

Он снова увидел выплывшее на экране сообщение – на этот раз уведомление о том, что он должен составить кадровый план на следующие шесть месяцев. Хюльдар потянулся к компьютеру и выключил его. Какого черта он не отказался от этого так называемого продвижения по службе? Ему казалось, будто его запихали в бочку, набитую формулярами.

– Я собираюсь на этом сегодня закруглиться. Просто не в состоянии больше думать, мне нужно отвлечься от всего этого. Вам, полагаю, тоже стоило бы уйти сегодня пораньше.

Идея не получила отклика, на который он надеялся. Напротив, и Рикхард, и Эртла смотрели на него так, будто он в чем-то их подвел, и Хюльдар почувствовал раздражение. Однако он понимал, что, если уж быть до конца справедливым, причиной его злости было скорее беспокойство о состоянии расследования.

– Ладно, увидимся завтра. Позвоните, если что-то случится. И сообщите, если придет ответ из Интерпола о расшифровке сообщений. Просто отправьте мне эсэмэску – не уверен, что отвечу на звонок.

Хюльдар решил заглянуть к Фрейе, но об этом ни Рикхарду, ни Эртле знать было не обязательно.

Глава 27

Не имело смысла и дальше проливать слезы – им было просто некуда деваться, и от них лишь жгло глаза. Попытки потереться головой о шершавый бетон не дали ничего, кроме царапин на не закрытом скотчем куске кожи. Халли не знал точно, во сколько слоев тот был намотан – перестал считать после шестого, когда голова была сжата уже с такой силой, что он потерял способность ясно мыслить.

Сейчас Халли уже понимал, что толстый слой скотча сидит слишком плотно, чтобы его можно было содрать с головы без помощи рук. Хуже всего обстояло с правым ухом – казалось, что его подожгли. Когда он выберется отсюда, ему, безусловно, понадобится пластический хирург. Если выберется…

Снова навернулись слезы. Мало того, что из-за них страшно щипало глаза, вдобавок нос постоянно наполнялся слизью, и ему приходилось без конца сморкаться. Рот был забит кляпом и замотан сверху скотчем, поэтому Халли мог дышать только носом. И ему не хотелось задохнуться из-за собственных соплей.

Ему вообще не хотелось задохнуться! Точка!

Хорошо было напомнить себе об этом как раз теперь, когда он вновь чувствовал подкрадывавшееся искушение заснуть, чтобы избавиться от боли. У него саднило во всем теле. Но в те несколько раз, когда он засыпал, боль чувствовалась еще сильнее, когда он просыпался. Поэтому нужно изо всех сил стараться не заснуть. Труднее всего было переносить жару – от нее боль становилась невыносимой.

Впрочем, в руках боли не было, он вообще их не чувствовал. Они были стянуты за спиной врезавшимся в запястья пластиковым хомутом так, что там и волосинка не пролезла бы. Для пущей надежности мужик обмотал чертовым скотчем еще и кисти, так плотно, что Халли не смог бы шевельнуть пальцами, даже если и нашел бы какой-нибудь инструмент.

Поначалу это даже наполнило его некоторой надеждой – видимо, в помещении было что-то такое, что он мог бы использовать для своего освобождения. Но после бесчисленных кругов по полу на саднящей заднице Халли пришел к выводу, что такая возможность исключена.

Тем не менее полной уверенности в этом у него не было. Он совершенно ничего не видел и не мог нащупать, поэтому поиск велся наобум. Пластиковые хомуты стягивали и его щиколотки, колени тоже были связаны или склеены.

Может, он что-то пропустил, может, стоило проелозить на заднице еще один круг? Но при мысли о сопутствующей движению боли по коже продирал мороз.

Халли энергично продул нос; сопли вылетели из ноздрей, и он почувствовал, как они шлепнулись ему на грудь. Но ему было все равно; единственное, чего он боялся, – это если какой-нибудь незнакомый человек вдруг открыл бы дверь и, увидев его в таком виде, скорее всего, захлопнул бы ее снова и убежал.

Втянув через свободные ноздри воздух, Халли на мгновение почувствовал себя лучше. Он почти наслаждался этим моментом, но длилось оно недолго. Через минуту нос снова начал заполняться слизью.