Восьмая личность

22
18
20
22
24
26
28
30

Хотя я не обязан участвовать в ее драме, я задаюсь вопросом, являюсь ли я сторонним наблюдателем. Может, я реинкарнирую что-то из ее прошлого? Игнорирую ее уродливое окружение. Под этим я подразумеваю Долли. Может, Долли пытается меня о чем-то предупредить? И часть меня отказывается слушать?

Я смотрю на часы.

Я думаю: подожду еще пять минут и позвоню.

В окно я вижу двух медсестер, обе тощие, в белых халатах. Они бегут через лужайку, как две быстрые сигареты. Шарлотта наверняка получает удовольствие от этого преследования. В конечном итоге они догоняют ее, каждая берет ее за руку. Шарлотта смотрит в небо. Ее лицо напряжено, глаза — как грязные лужи на дорожках «Глендауна».

Двадцать пять минут девятого.

Я беру телефон и набираю номер Алексы.

Ответа нет.

Я предпринимаю еще одну попытку.

Опять нет ответа.

Что-то не так.

Глава 36. Алекса Ву

Я распахиваю глаза — тик-так — телефон звонит как сумасшедший, но мне до него не дотянуться.

Рядом со мной валяется платье с золотыми блестками. На подоле — засохшая грязь, кое-где блестки оторвались и рассыпались по полу, как блестящие конфетти.

Я медленно вытягиваю руку и вижу ссадину на запястье, часы куда-то делись.

«Какая беспечность — так испачкать новое платье, — мысленно говорю я. — Беспечность и глупость».

Я закрываю глаза и пытаюсь сосредоточиться.

«Что случилось? Почему я голая лежу на полу в своей спальне?»

Неожиданно в обоняние врывается запах тухлого мяса. В голове стучит, в горле пересохло от жажды.

«Вставай», — приказывают Паскуды.

Как ни удивительно, Тело подчиняется.