Убить Мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

Я делаю наацем мах, словно бейсбольной битой. Принцесса в бешенстве рычит, а наац врезается ей в рот, отбрасывая голову назад и срезая по верхней челюсти. Верхняя часть её головы укатывается, но остальная часть тела продолжает висеть на Бриджит. Для неё это заканчивается не слишком хорошо. Бриджит упирается ногами в пол и впечатывается спиной в стену, пригвождая обезглавленную принцессу. Она изворачивается и достаёт CO2 пистолет, прижимает извивающееся тело ребёнка к стене коленом и пускает стрелу прямо в позвоночник малышки-Бродячей. У той лопается спина, и она перестаёт двигаться.

Это хорошие новости. Плохие же заключаются в том, что из подвала валят новые Бродячие. Некоторые спотыкаются о сожжённые тела своих товарищей. Другие падают на колени и глодают их. Часть поджаренных тварей на полу начинают двигаться. От груды спалённых тел отделяются обугленные руки и ноги и как пауки расползаются по полу. Вот почему драться с трупами такой отстой. Они слишком тупые, чтобы понять, когда проиграли, и достаточно мёртвые, чтобы им быть плевать.

— Она меня укусила.

Это Бриджит.

— Джеймс, она, блядь, меня укусила. Она убила меня.

— Нам нужно выбираться отсюда.

Я говорю вполне здравую мысль, но рассудок Бриджит уже помахал на прощание ручкой. Она набрасывается на Бродячих, пиная ногами и нанося удары пистолетом по точкам опоры. Других хватает, когда те появляются из подвала, и посылает стрелу за стрелой им в головы. Я даю ей прострелить несколько черепов, полагая, что это её успокоит, но падающие тела лишь сильнее сводят её с ума, так что я хватаю её за плечи и тащу к двери. Она стреляет, пока пистолет не пустеет.

Я успеваю довести её до гостиной, прежде чем она теряет сознание. Она сильно истекает кровью. На спинке старого кресла висит что-то вроде шали. Я отрываю длинный кусок, обматываю шею Бриджит как шарфом, беру её на руки и направляюсь к тени. Но там нет двери. Просто стена. Должно быть, грёбаный Спрингхил накинул на дом анти-худу покров. Я выношу её через кухню.

Позади нас шаркающей походкой в гостиную втягиваются Бродячие сильной прожарки по оригинальному рецепту. Большинство их них теряются среди мебели и скачут, как шарики для пинбола, но некоторые из сообразительных, что могут двигаться по прямой, ковыляют за нами. В конечном счёте шарики для пинбола тоже проложат себе путь наружу через входную дверь. Сейчас я ничего не могу с этим поделать. Я сажаю Бриджит в «Лексус» на пассажирское сидение и пристёгиваю. Добираюсь до водительского места, кляня Кински за то, что тот исчез. Сейчас бы, мудила, нам пригодился ты и твой магический кристалл.

По пустырю блуждают с дюжину Бродячих, и ещё больше позади них. Этот район сплошь состоит из складов и довольно пуст даже в середине дня, но у них не займёт много времени, чтобы забрести в жилые районы. Кто-то оставил их здесь, словно фугас. Однажды он должен был рвануть, и я тот самый недоумок, которому несказанно повезло привести его в действие. Сколько ещё бомб оставил по всему городу нарисовавший из баллончика?

Бриджит стонет. Я жму на газ и направляю «Лексус» в сторону дома Видока и Аллегры.

Я оставляю «Лексус» наполовину на тротуаре перед зданием, подбегаю со стороны Бриджит и вытаскиваю её. Уличный фонарь отбрасывает густую тень на одну из стен. Я делаю шаг в неё и выхожу в квартире.

Я не знаю, который час. Наверное, часа три или четыре. Свет везде выключен. В моей голове комната всё ещё такая же, как и тогда, когда я покинул её одиннадцать лет назад, но это не моё место, и Видок всё поменял. Я хочу положить Бриджит на диван, но всё время спотыкаюсь о стулья и стопки книг. Пошло всё на хер. Я начинаю пинать всё, что издаёт шум.

— Просыпайтесь! Просыпайтесь! Просыпайтесь!

В спальне загорается свет. Выползает Аллегра в футболке «Макс Оверлоуд» размера XXL. Следом за ней Видок, завязывая халат.

— Который час? Что происходит? — спрашивает Аллегра, протирая глаза.

Теперь, когда могу видеть, я несу Бриджит туда, где они стоят.

— Она ранена и потеряла много крови.

— Кто она? Если ей нужна кровь, вези её в отделение неотложной помощи.

— Её ранение не для больницы. Её ранение по части Кински, но он пропал, так что сегодня ты Кински.