Убить Мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не совсем.

— Ваша машина пропала.

— Это была не моя машина.

— Вот почему она пропала. Вас подбросить?

— Это предложение?

Она с минуту молчит. Смотрит мимо меня через моё плечо.

— Что там происходит? Я знаю, что это место убийства, но я должна оставаться здесь и сторожить дверные ручки.

— Ты ведь новенькая, верно? Они дают тебе худшие часы, дерьмовые дежурства, и прикалываются над твоим нимбом?

Она почти улыбается.

— Что-то типа того.

— Да, это место убийства. К тому же довольно поганого. Тёмная магия плохо закончилась. Это даже расстроило твоего босса.

— Чёрт. Жаль, что я этого не вижу. Даже не представляете, насколько я хочу там оказаться.

— Остынь, Хани Вест[130]. Не надо так спешить увидеть то, что застрянет у тебя в голове. И больше не выйдет наружу.

— Мне всё равно. Мне нужно знать, что происходит в подобных комнатах. Я готовилась к этому всю свою жизнь. Теперь я здесь, но по-прежнему всё пропускаю.

Поскреби копа, найдёшь извращенца.

— Не переживай, — говорю я ей. — Психи в Лос-Анджелесе в ближайшее время не переведутся.

Я выхожу наружу. Ступеньки трещат и скрипят под моими ногами. Отличные спецэффекты.

Маршал Джулия говорит: «Вы так и не ответили мне, надо вас подбросить?».

— Не против, если я украду один из ваших фургонов?

На этот раз она действительно улыбается.