– Вы же сами сказали, что у меня было чрезвычайно высокое положение, – произнес он с обворожительной улыбкой.
Ему не понравился тот оборот, который начал принимать разговор. Он снова вспомнил слова Деверни по поводу этой женщины. Вот интересно, у нее действительно расходились нервы, или она из тех манипуляторш, которые непоколебимо уверены в своем могуществе и в своей власти над мужчинами? Он быстро допил свой бокал.
– Налить вам еще?
– Нет, благодарю. Я вызову машину охраны на сегодняшнюю ночь.
– Я бы предпочла, чтобы вы сразу ее вызвали и уже потом уехали. Мне вовсе не улыбается сидеть здесь одной, если этот сумасшедший бродит вокруг дома…
Он помедлил и вгляделся в ночную тьму за застекленными дверями, в этот громадный пустой дом, где стены ощетинились колючками, как средневековая палица «моргенштерн». Габриэла разглядывала его с интересом, смешанным с любопытством.
Вдруг он заметил, как она напряглась.
– Вы слышали?
У нее снова сделался затравленный вид.
– Что?
Она подняла глаза к потолку.
– Там, наверху… Там какой-то шум.
Он тоже посмотрел на потолок, усеянный, как звездами, крошечными светильниками.
– Нет, я ничего не слышал… А что это был за шум?
– Не знаю… будто упало что-то тяжелое… или уронили… Что-то в этом духе.
– А что располагается наверху?
– Спальни, ванные комнаты, моя гардеробная…
Он прислушался. Но не услышал ничего, кроме гудения холодильника за баром.
– Ничего не слышу, – сказал он, наконец.
– Но там был какой-то шум, – настаивала она.