— Сними шляпу.
— Зачем?
На лице его появилась дразнящая улыбка.
— Чтобы я смог решить: поцеловать тебя или отдать честь.
Глаза Ампаро сверкнули в ответ. Сдернув шляпу, она швырнула ее на землю. Белокурые волосы рассыпались по ее плечам.
— Дакс, Дакс! Я не могу поверить своим глазам. Ты такой большой! — Ампаро бросилась в объятия Дакса. Он крепко прижал ее к себе.
— Ты тоже немножко подросла, принцесса. Ампаро подняла голову и заглянула Даксу в лицо.
— Как ты мог уехать из Курату, не повидавшись со мной?
— Ты была в Панаме, и никто не знал, когда ты вернешься.
— Отец знал. Дакс нахмурился.
— Я только один раз виделся с президентом, да и то всего несколько минут. Он очень занят.
— Отец всегда очень занят.
Дакс услышал за спиной легкое покашливание капитана, Ампаро обернулась.
— Капитан де Ортега, сеньор Ксенос, — сказала она. Капитан отдал честь и шагнул вперед, пожимая протянутую руку Дакса.
— Очень рад, ваше превосходительство.
— Добро пожаловать в мой дом, капитан. Послышались шаги, и Ампаро обернулась.
— Котяра! — воскликнула она. — А вот ты совсем не изменился!
К обеду Ампаро спустилась в белом платье. Ожерелье и серьги из бриллиантов и изумрудов замечательно оттеняли ее белокурые волосы, а свет свечей придавал ее загорелой коже теплый оттенок слоновой кости.
Дакс улыбнулся, глядя на нее.
— Ты первый гость в этом доме после моего возвращения. Надеюсь, погостишь несколько дней, нам есть о чем поговорить.