Затем, обернувшись к машинисту американцу и Самбильонгу, он промолвил вполголоса:
— Я и не подозревал, что в этих водах находится пароход. Капитан Морленд… Кто бы это мог быть? Вероятно, какой-нибудь англичанин, состоящий на службе у раджи Саравака. Ну да ладно. Итак, перед нами действительно не прао, а паровой баркас. Будьте готовы, дети!
— Приставайте сюда поскорее! — раздался в это время с баркаса грубый голос. — Или я всажу вам в спины добрый заряд.
— Поосторожнее! — раздраженно крикнул Янес. — Я не какой-нибудь даяк, а офицер раджи. Бросьте нам канат!
С баркаса был сброшен канат, который малайцы подхватили и моментально закрепили.
— Готово! — сказал Янес шепотом. — Как только услышите мою команду — бросайтесь за мной.
Едва только шлюпка португальца стала бок о бок с паровым баркасом, Янес вместе с Харвардом перешел на борт неприятельского судна.
— Кто командует этим судном? — повелительным тоном спросил Янес.
— Я, господин! — ответил какой-то индус, на мундире которого были сержантские нашивки. — Простите, командир, что я грозил стрелять по вашей лодке. Но капитан Морленд дал строжайшее приказание, и я не могу своей властью разрешить вам пройти к берегу.
— Где капитан Морленд?
— В форту.
— А его судно?
— В устье Редианга.
— Пленники все еще в форту?
— Индус с дочерью? Они вчера еще были там. Но, думаю, как только пароход кончит погрузку угля, их перевезут в Саравак.
— Разве здесь опасаются чего-нибудь?
— Да, опасаются какой-нибудь выходки со стороны пиратов с Мопрачема. Ходят слухи, что они объявили войну Англии и радже.
— Чепуха! — отозвался Янес. — Теперь они убежали на север Борнео. Сколько человек на баркасе?
— Восемь, командир.
— Восемь? Ага. Ну, так… Сдавайся, каналья!