Янес шел молча, но время от времени переглядывался с Тремаль-Наиком или слегка толкал его, предостерегая от малейшей неосторожности. А когда представился благоприятный случай, — капитан Морленд с Дармой несколько отстали, — Янес шепнул индусу:
— Держись наготове!
— Ты рискуешь, Янес! — ответил Тремаль-Наик.
— Риск? Разве мы можем прожить, не ставя на карту свою жизнь? Не освободив вас, мы не могли начать боевых действий. Тс-с! Вот и берег.
С этими словами Янес приблизился к шедшему впереди Самбильонгу и что-то шепнул ему.
— Ладно! — ответил тот. — Будет исполнено.
— Спускай шлюпку! — скомандовал Янес.
В то время как четверо пиратов исполняли это приказание, остальные незаметно столпились около Тремаль-Наика, Дармы и капитана.
— Ну, капитан! — сказал Янес. — Счастливо оставаться. Всего хорошего.
Едва Морленд протянул ему свою руку для прощального приветствия, как Янес схватил его за обе руки, а Самбильонг — поперек тела и моментально свалил на землю.
— Злодеи! — яростно воскликнул попавший в западню моряк. Но в одно мгновение его связали.
Вскочив, Морленд бросился к Янесу, глядевшему на него с иронической улыбкой.
— Что это значит? Почему вы напали на меня? Кто вы? Янес приподнял шляпу и ответил:
— Имею честь приветствовать вас от имени моего друга, Малайского Тигра. Меня зовут Янес де Гомейра.
Изумление моряка было так сильно, что в течение некоторого времени он не мог произнести ни слова.
С португальца он перевел пылающий взор на Дарму, которая была бледна и молчалива.
— Ну, так убейте же меня, если только посмеете! — крикнул наконец он, обращаясь к Янесу.
— Нас называют пиратами, это верно! — ответил суровым тоном португалец, мрачно сверкнув глазами. — Но мы умеем быть великодушными. Если бы я попал в руки раджи Саравака, вне всяких сомнений, меня немедленно расстреляли бы. Я же, напротив, дарю вам жизнь.
— Что же вы думаете делать со мной? — спросил капитан Морленд сквозь зубы.
— Я хотел вам представиться, но боялся, что вы поднимете шум. Но сейчас вы будете освобождены и сможете вернуться в форт.