Ледяной сфинкс (с иллюстрациями)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он вполне заслуживает такой оценки! — добавил я.

Не знаю почему, но мне хотелось вступиться за метиса. Возможно, причиной было предчувствие, что ему предстоит сыграть в нашей экспедиции важную роль? Он не сомневался, что нам удастся отыскать Артура Пима, — а все связанное с Пимом вызывало у меня такой интерес, что я не переставал сам себе удивляться…

Однако я отдавал себе отчет в том, что идеи Дирка Петерса касательно его незабвенного спутника частенько граничили с чистым абсурдом. Лен Гай это и имел в виду.

— Мистер Джорлинг, — сказал он, — метис сохранил надежду, что Артур Пим, преодолев антарктический океан, сумел высадиться на какой-то южной суше, где и проживает по сию пору!..

— Прожить одиннадцать лет у самого полюса! — хмыкнул Джэм Уэст.

— Готов признать, что с этим нелегко согласиться, капитан, — отвечал я. — Но так ли невозможно, что Артур Пим мог обнаружить на юге остров под стать Тсалалу, на котором продержались столько лет Уильям Гай и его спутники?..

— Не могу назвать это невозможным, мистер Джорлинг, но и признать такую вероятность у меня не поворачивается язык!

— Более того, — не унимался я, — раз уж мы выдвигаем всего-навсего гипотезы, то почему бы вашим соотечественникам, покинувшим остров Тсалал, не попасть в русло того же течения и не оказаться вместе с Артуром Пимом там, где, быть может…

Я не стал договаривать до конца, ибо момент был отнюдь не подходящий для того, чтобы настаивать на поисках Артура Пима, пока не найдены люди с «Джейн».

Лен Гай вернулся к теме разговора, который весьма «отклонился от курса», как сказал бы наш боцман.

— Так я говорил о нашем курсе. Я не иду прямиком на юг, поскольку в мои намерения входит исследовать острова, лежащие неподалеку от Тсалала, — архипелаг, что расположен к западу от него…

— Мудрая идея, — заметил я. — Возможно, посетив эти острова, мы укрепимся в мысли, что землетрясение произошло совсем недавно…

— В этом и так нет сомнений, — отвечал Лен Гай. — Оно определенно разразилось уже после ухода Паттерсона!

— Разве Артур Пим не упоминает восемь островов? — напомнил Джэм Уэст.

— Именно восемь, — поддержал его я, — во всяком случае, такую цифру Дирк Петерс слышал от дикаря, плывшего в каноэ вместе с ним и Артуром Пимом. Дикарь этот по имени Ну-Ну настаивал также на том, что весь архипелаг управляется суверенным владыкой, королем по имени Тсалемон, обитающим на самом крошечном островке… Если потребуется, метис подтвердит нам это.

— Так вот, — продолжал капитан, — может статься, что землетрясение пощадило остальные острова, что они все еще обитаемы, поэтому, приблизившись к ним, мы должны соблюдать осторожность…

— До них уже недалеко, — добавил я. — Кто знает, капитан, не спасся ли ваш брат со своими матросами на одном из этих островов?

Такая возможность существовала, но не могла нас радовать, ибо это означало, что бедняги угодили в лапы дикарей, которых давно не было на Тсалале. Кроме того, чтобы вызволить их из плена — это при условии, что им сохранили жизнь, — команде «Халбрейн» пришлось бы применять силу, и еще неизвестно, кто выиграет сражение…

— Джэм, — сказал капитан, — мы идем со скоростью восемь-девять миль в час, а это значит, что через несколько часов может показаться земля. Распорядись глядеть в оба!

— Уже распорядился, капитан.