Индиана Джонс и заклятие единорога

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Все рассыпались по укрытиям и подняли бешеную пальбу. Ближайшему к Инди бандиту пуля угодила в шею; кровь забила фонтаном, раненный закружился на месте, потом колени его подогнулись, и он упал на Инди.

Стрельба продолжалась несколько секунд, затем стала редкой и отдалилась. Инди утратил счет времени. Упавший на него человек застонал и содрогнулся; Инди ощутил его смерть в виде черной розы – лепестки ее увяли, поникли и осыпались. Его ноздрей коснулся запах крови и жуткое зловоние гибели. Ощутив тупое равнодушие к опасности, Инди спихнул с себя труп и приподнял голову. Сознание после побоев до сих пор окутывал туман. Он прополз несколько футов, потом медленно встал. Голова кружилась, внутренности переворачивались. Кроме упавшего на себя человека, Инди обнаружил еще три залитых кровью трупа.

Сцену побоища в пуэбло озарял мертвенный свет месяца. Среди руин потянуло ветерком, словно спешившим унести души новопреставленных. Переступая через останки, Инди двинулся к скале. Из долины донеслось еще два выстрела, словно битва еще не кончилась.

– Джонс, Джонс! – позвал сверху глухой голос. Подняв глаза, Инди увидел перегнувшегося над обрывом Смитти. – Господи Боже, ты живой!

– Что тут стряслось?

– Я все видел. Хотел тебя предупредить, но ничего не мог поделать.

– Кто это был?

– Юта. Должно статься, у них был веский повод учинить такую резню.

– Инди!

Инди огляделся, пытаясь понять, откуда исходит этот замогильный зов; призыв повторился. Голос звучал приглушенно, но несомненно принадлежал Шеннону и доносился откуда-то из-под ног. Тут Инди на глаза попалась брошенная на земле лестница. Она привела его к люку. Спихнув крышку в сторону, Инди заглянул через отверстие в темную киву.

– Джек!

Тут в падающем сквозь люк лунном свете показалась копна рыжих волос и чумазое лицо Шеннона, перепачканное кровью.

– Что стряслось? Ты ранен?

– Ничего страшного. Пуля попала в руку. Прошла навылет. Рана не слишком скверная.

– Где Мейра?

– Ушла. Он утащил ее с собой.

Спустив лестницу, Инди, как помог Шеннону выбраться.

– Кто утащил?

– Уолкотт. Твой старый английский приятель из парижских пещер.

– Уолкотт? – Инди не сразу сообразил, о ком идет речь. Потом в памяти всплыло лицо… и скверный эпизод. – Роланд?!