Око Пейфези

22
18
20
22
24
26
28
30

Пройдет и обида твоя, и невзгода.

Пройдет и тоска, что не знает исхода.

Грядущее наше во власти того,

Чья воля вращает круги небосвода.

Хафиз

Выбравшись на плато, мужчина и девушка направились через песчаные дюны подальше от лагеря Пожирателей. На солнце одежда быстро высохла, только в обуви еще осталась сырость. Снейп то и дело проверял подсыхающую палочку. Солнце опускалось за горизонт, и тени от песчаных холмов стремительно удлинялись. Из низин потянуло прохладой. Сейчас это казалось приятным после дневной жары, но Халифа знала, что скоро свежий ветерок обернется ночным холодом.

— Пить хочется, — пробормотала Халифа. В карстовой пещере оба наглотались мутной солоноватой воды из озера, и теперь жажда стала невыносимой. Профессор молча шел впереди, изредка оглядываясь. Девушка приятно удивила его. После истерики в пещере он ожидал капризов, нытья и бесконечных остановок. Но Халифа оказалась довольно выносливой, она следовала за ним, не отставая и не жалуясь. Последние два слова были единственным, что она сказала за минувшие три часа, и то были лишь констатацией факта.

— Надеюсь, мы сможем найти воду, — проговорил Мастер зелий. Девушка осмотрелась.

— Сможем. Местность понижается. В низинах здешних пустынь часто попадаются оазисы.

Забравшись в наступающем сумраке на высокую дюну, профессор остановился на заостренной ветром вершине, глядя вниз, к подножию.

— Смотрите! — позвал он девушку. Та ускорила шаг, присоединившись к нему. И еще не глянув вниз, почувствовала, как потянуло сыростью от источника и пахучим дымом.

Внизу, в оазисе, горели огни. Снейп разглядел три больших костра, вокруг которых расположились несколько шатров. Чуть поодаль виднелось небольшое стадо верблюдов.

У костров сидели люди.

Халифа присмотрелась.

— Это бедуины. Иногда они поселяются в городах, но большинство кочует по пустыне, как их предки.

— Магглы?

— Увы.

— Они могут приютить нас?

— Я не знаю. Мы можем попросить еды… но будет лучше, если вы пойдете туда один.

— Почему? Я не смогу говорить с ними.

— Это не страшно. Они помогут одинокому путнику, даже чужаку. Вы ведь сможете дать понять, что голодны? — видя недовольство профессора, девушка добавила: — Ладно, я могу научить вас фразе на фарси… они поймут…