Мир приключений, 1990 (№33) ,

22
18
20
22
24
26
28
30

— О конях не тревожься, — успокоил, — здесь недалеко, расскажешь все лейтенанту. — Он взял парня за руку, будто боялся, что тот убежит, и пошел наклонившись, раздвигая плечом кустарники.

Лейтенант Бутурлак, выслушав Филиппа, помрачнел. Раскрыл планшет, подозвал мальчика.

— Карту понимаешь? — спросил.

— Нет, — покачал тот головой.

— Эх ты, а еще парень! — неодобрительно сказал лейтенант. — В каком классе учишься?

Филипп ответил, смутившись, будто виноват:

— Школы у нас нет…

Но Бутурлак уже понял свою ошибку. Глаза у него заблестели, похлопал Филиппа по плечу, пообещал:

— Не долго уже… Потерпи до осени. — Наклонился над картой. — Лесничество здесь помечено, а в нем, говоришь, засада? — отметил карандашом. — И здесь, где ручей…

— Они еще Змеиный яр стерегут. — Филипп тоже склонился над картой, стараясь что-то понять в линиях и значках. — Змеиный яр от Щедрого озера чуть ли не до Дубовой поляны. Мы ехали по нему, там бандеры тоже сидят.

— Змеиный яр — это, наверное, здесь… — Лейтенант провел на карте извилистую линию. — И много их там?

— Змей-то?..

— Да не змей! — нетерпеливо сказал Бутурлак. — Про бандеровцев спрашиваю.

— Мы видели двух, но еще есть…

— Почему так считаешь?

— В лесничестве в засаде не меньше пятерых, я сам туда ходил, и на ручье тоже. Андрейка слышал — четверо вас. Куда же двум против четырех?

— Логично. — Лейтенант покачал головой. — Все дороги перерезали, и остается болото.

— Не пройдете, — сказал Филипп, — там только мой отец ходит, он лесником был.

— Здешние болота — гибель! — Иванов, который стоял рядом, опершись спиной на ствол ольхи, вздохнул: — Почти такие, как у нас в тайге.

— Что ты предлагаешь? — сердито спросил Бутурлак.