Лодка за краем мира,

22
18
20
22
24
26
28
30

Сбавив ход, машина прошла еще один пропускной пункт и выкатилась к серому зданию с внушительного размера круглым ангаром.

Выйдя на улицу, герцог огляделся. С севера, почти накрыв территорию комплекса, наползала сизая грозовая туча. Резкие порывы ветра предвещали скорое начало весеннего ливня. Запахнув поплотнее воротник, он заторопился ко входу, увенчанному бронзовой эмблемой республики – утской стрелой, канейской волной и вулканом, обозначавшим острова Ливейской Унии.

* * *

В светлом холле Института вполголоса беседовали Специальный Поверенный Великого Магистрата, посол Республики в Империи Фабиус Той и его супруга Арилла Тоя.

– Очень удачно, дорогая, что тебе удалось так ненавязчиво организовать его визит сюда. Учитывая мой официальный статус, мне бы было сложно делать такое неоднозначное предложение вассалу империи. Право, мне очень хотелось бы узнать, какие связи ты задействовала, чтобы пригласить его сюда, – с легкой улыбкой говорил посол.

– О, познакомил нас один из его старых друзей, барон Бома, – весело отвечала его жена. – Забавные люди эти окраинные бароны. Очень кичатся своими титулами, а поглядеть со стороны, так дикарь дикарем, полуварвар. Выпивает за вечер полбочонка эля, а потом лезет драться со слугами.

– Ах, сударыня, воистину, Ваши способности сложно превзойти, – галантно поклонился ей Фабиус и продолжал: – Наша важнейшая задача сейчас – вбить клин между герцогствами и Империей. Если удастся склонить стратегический баланс сил в нашу сторону, это сильно ослабит династию Холленов. Ради этого я готов продемонстрировать ему наиболее эффектные из наших секретных разработок.

– Ты полагаешь, что сможешь его удивить?

– Он умный человек. Надеюсь, что демонстрация нашего научного превосходства достаточно убедительно покажет ему, с кем выгоднее иметь дело.

– Хмм, не знаю, не знаю… – пробормотала Арилла, обращаясь, скорее к самой себе.

Боковая дверь отворилась, и к послу быстрым шагом подошел атташе по научным вопросам Ильнис Сипин.

– Машина герцога Данэйского только что миновала контрольный пункт на въезде в Институт, – почтительно доложил он. – Он будет здесь через три-пять минут.

– Благодарю Вас, мы готовы, – ответил Фабиус.

* * *

Герцог никогда ранее не встречался с Фабиусом Тоем и видел его только на фотографиях в газетах и на фотографических карточках в данэйском Секретариате по Внешним Сношениям. Однако, оказалось, что в жизни Специальный Поверенный Великого Магистрата совершенно на них не похож. У него были мягкие пухлые губы, выступающие скулы, наголо выбритая голова и излишне внимательные, пожалуй, даже цепкие глаза. Костюм его был официален и, судя по идеальной подгонке и качеству ткани, стоил немалых денег.

– Здравствуйте, Ваша Светлость, – произнес посол. Голос его был вкрадчив, а правильная и неторопливая речь создавала впечатление доверительности.

– Мы очень рады, герцог, – церемонно добавила Арилла, – что Вы любезно приняли наше приглашение посетить это святилище науки. Мы надеемся, что наша маленькая демонстрация не оставит Вас равнодушным, и Вы не пожалеете о потраченном времени.

Герцог ответил официальным принятым в Империи приветствием.

– Я пригласил одного из ведущих наших экспертов, господина Сипина, – продолжал Фабиус Той с легким поклоном в сторону атташе. – Он поможет ответить на все Ваши вопросы и специально для Вас покажет самые интересные достижения нашей научной мысли.

– Мы подготовили для Вас нечто совершенно специальное, – ловко вмешался Сипин. – Редко кому удается это увидеть, кроме самих наших специалистов. Я думаю, если никто не возражает, – он многозначительно посмотрел на Фабиуса, – нам стоит начать с ангара, – и отрепетированным жестом указал на полукруглое соседнее здание, видневшееся через застекленные стены холла.

Маленькая делегация двинулась к дверям крытого коридора, соединявшего холл Института с пристройкой.

– Как Вы думаете, Ваша Светлость, – обратился к гостю Фабиус, – оправданы ли те громадные вложения, которые мы делаем в науку?