— Сейчас, генералу?!
— Да, сейчас. Я передам ее начальнику строительства в Магадане.
Буранов протянул блокнот и самопишущее перо.
Быстро пишу короткую докладную записку начальнику строительства. Будет ли толк из этой бумажки? Пинэтаун недоверчиво поглядывает на приезжего, обещающего самолет.
Тогда я еще не знал, что этот человек не бросал слов на ветер.
— Ну, Пинэтаун, прощай, ищи свою Нангу!.. А вы передавайте привет Марии.
Все знает. Краснею и, скрывая смущение, сдавливаю бурановскую руку так крепко, что он вскрикивает.
— Ну и ручища у вас! Может, встретимся на Омолоне, а?
— О, приезжайте к нам! Вам понравится Омолонская тайга.
Мы с Пинэтауном выпрыгиваем на лед. Буранов, прощаясь, машет рукавицей, захлопывает дверцу, мотор ревет, и вездеход, взметая гусеницами снежную пыль, исчезает во мраке ненастья.
Пинэтаун замер, прислушиваясь к затихающему вдали рокоту. Вокруг крутятся, завиваются снежные вихри. Ледяные иглы жалят лицо, воет и свистит ветер.
Уж не привиделся ли нам вездеход в пургу?
Глава 8. Рубикон
Куда они запропастились?
На месте зимнего стойбища остались лишь остовы палаток и запорошенные снегом головни давно потухших костров. Опустевшие проруби на озере замерзли, а оленье коповище[9] в ягельных борах замела пурга.
Пусто…
Ромул разгребает снег и ощупывает угли покинутых очагов. Пинэтаун бродит между мачтовых лиственниц, рассматривая следы. Усталые олени лежат у нарт, поводя боками, шерсть у них в белой опушке изморози: пурга сменилась сильным морозом.
Совершив последний утомительный переход, мы только что выехали на Горностаевые озера, рассчитывая отдохнуть в тепле, среди товарищей. И вместо стойбища нашли пустой заснеженный берег.
Почему Костя снял зимнее стойбище, куда двинул оленей?
Ромул поднимается и хмуро закуривает свою неизменную трубочку.