— Так вот оно в чем дело! — обрадовался Сюй И-синь. Действительно, как говорится: «В железных башмаках весь свет исходил, чего искал — не нашел, а оно рядом было, и ходить никуда не надо!» Ведь И-синю и в голову никогда бы не пришло, что через этого мальчика он сможет найти в деревне нужных ему людей. Раз появилась такая ниточка, то дальше дело пойдет лучше. Он снял с себя куртку и набросил ее на плечи Те-чжу со словами:
— До дележа помещичьего добра еще далеко, а сейчас прохладно — надень мою куртку.
— Нет, нет, не надо! — отказался мальчик.
— Почему не надо?
— Отец побьет меня за это.
— Не будет он тебя бить. Ты скажи ему, что тебе ее подарил земляк, дядя Сюй И-синь.
Те-чжу не стал больше отказываться. И-синь одной рукой взял у него зайца, а другой помог надеть куртку. Хотя она была велика мальчугану — полы свисали ниже колен, а руки не были видны из рукавов — он, очень довольный, оглядывал себя со всех сторон. Похоже было, что никогда прежде он не носил одежды, хотя ему уже минуло девять лет. Сюй И-синь подвернул ему рукава и подвязал куртку лианой.
— Как зовут твоего отца? — спросил И-синь.
— Го Чжэн-юнь.
— А мать?
— Фамилия ее Су, а имени нет.
— Где же ваш дом?
Те-чжу вытянул руку в сторону бамбуковой рощи за окраиной деревни:
— Вон там… Дядя Сюй, вы зайдете к нам?
— Может быть, зайду вечером, — ответил И-синь и, опустившись перед мальчиком на корточки, строго сказал: — Те-чжу, будь осторожнее: никому не говори о том, что ты рассказал мне, — ни о том, что твой дядя служит в Красной армии, ни о том, что собираются делить помещичье имущество. Понял?
— Почему нельзя говорить?
— Если об этом узнают плохие люди, они могут арестовать твоего отца.
Мальчик задумался, потом ответил:
— Ладно, я никому не скажу.
По возвращении в дом Летающего тигра И-синь поделился своими впечатлениями с У Чжи. Беседу их прервала хозяйка, принесшая бамбуковый кальян. Сюй И-синь поспешно вскочил со своего места и пригласил ее сесть. Сам он стал в сторонке, подчеркивая свое положение ординарца.