Храм

22
18
20
22
24
26
28
30

Всего Свист насчитал чуть больше двух десятков змеепоклонников.

Старший охотник сделал знак – возвращаемся.

— Свист, — едва слышно позвал он. – Пройди вдоль ручья, пока не встретишь отряд Ореха, объясни ему наше расположение, расскажи, сколько тут дикарей, и главное скажи, что здесь находится два шамана, оба молодые. Пускай поторопится.

Свист без лишних слов кивнул и, пригибаясь почти к самой земле, заспешил в указанном направлении, нисколько не сомневаясь в том, что найдет Ореха.

Довольно скоро охотник обнаружил воеводу и его людей. Те, казалось, только и ждали его.

Не тратя попусту времени, Свист кратко изложил Ореху все необходимые сведения. Тот внимательно выслушал и, наконец, сказал:

— Передай чурк… — он запнулся было, но быстро поправился, — Пластуну, чтобы действовал по заранее намеченному плану.

Свист пустился в обратную дорогу, спеша передать послание. Его охватило неожиданное волнение – смесь восторга и страха. Стараясь унять норовившее выскочить из груди сердце, он даже остановился, громко переводя дух. Колотило его еще и потому, что по заранее оговоренному плану во время атаки он должен был замещать Пластуна, которого оный план почему‑то не учитывал.

Отыскав своего начальника, Свист передал тому слова Ореха.

— Приготовься, — Пластун уселся на землю, успокаивая дыхание. – Помни, ты должен первым убить шамана, того, что с повязкой на глазу. Ты видел его, когда мы к стоянке подходили.

— Видел. А что со вторым?

— Он не наша забота, его пристрелит Скальник.

Свист скрипнул зубами, стараясь унять вновь накатившее волнение.

— За мной, — негромко скомандовал он, подражая тону Ореха.

Почти час охотники подбирались к границам стоянки, стараясь занять наиболее выгодные позиции, переползали от одной кочки к другой, таились у корней разлапистого кустарника, прятались в густой траве.

Свист, поймав мушкой одноглазую голову, замер, устроив винтовку на покатом валуне, и приготовился, сам не зная к чему. Вдруг он отчетливо понял – пора, словно кто‑то шепнул ему на ухо – отдал неслышный, но четкий приказ.

Два выстрела слились в один, и оба шамана рухнули в песок. Тут уж со всех сторон затрещали сухие залпы, разя дикарей, не давая тем опомниться. Из кустов бросились охотники, быстро преодолели самый трудный участок, заваленный каменным хламом, и, легко перемахнув преграду из камней, бросились на растерявшихся варваров. Закипела короткая, но ожесточенная рукопашная. Многие из дикарей двигались словно во сне, непонимающе, почти равнодушно, взирая на то, как их валят на землю и вяжут руки. Некоторые, правда, пытались отбиваться, схватив топоры и копья. Грохнул выстрел варварского оружия. Но на стороне нападающих был численный перевес, фактор неожиданности и непоколебимая решимость.

Свист ударом приклада разворотил лицо подвернувшегося было змеепоклонника и понесся дальше, подхваченный волной боевого азарта. Охотник раздавал удары во все стороны, стремясь вперед, туда, где приходили в себя основные силы противника.

На бегу опустошив магазин, сразив при этом двух дикарей, наконец поднявших оружие, Свист врезался в подвернувшегося на пути врага, сбив того с ног. Противники покатились по песку.

Несмотря на щуплость фигуры, дикарь оказался намного крепче Свиста, но тот не успел заметить этого и испугаться, попросту ухватив варвара за глотку. Дикарь пытался оторвать от себя остервеневшего охотника, но Свист сжимал пальцы столь яростно, что не оставил противнику никаких шансов. В эти мгновения для Свиста не существовало ничего, кроме упругой, несговорчивой плоти врага в его руках и громкого предсмертного хрипа.