Удар за ударом, разворотив все столы вокруг, они били друг друга так, словно пол столовой был ни чем иным, а рингом площадки боев без правил.
— Стой, — сказал Виктор подбежавшему Максу, — они должны решить это между собой.
— Но они же убьют друг друга! — вскричали Вивиен и Эмма.
— Не убьют.
Обернувшись, друзья пропустили декана физмата и, подойдя ближе, он схватил Демиена за шиворот и вытащил из этой потасовки.
— Зря ты это, — усмехнулся племянник, вытирая кровь со рта, — ведь он бил не меня, а тебя.
И, в подтверждение его слов, Артур ощутил, как его нижняя челюсть прощается с верхней, а сам он начинает падать, и все потому, что вскочив на ноги, Феликс сбил его одним мощным ударом.
Зрители ахнули. Теперь уже оба Альгадо были повержены, а Феликс стоял и взирал на них сверху вниз взбешенно ненавидящим взглядом.
— Феликс, — Эмма подлетела к нему и крепко обняла, — пожалуйста, хватит! Прошу тебя, пойдем отсюда, я отведу тебя домой.
— Отличная идея, мисс Керн, — сказал Артур.
Он поднялся и отряхнул одежду. Челюсть ныла, и во рту был отвратительный солоноватый привкус крови.
— Пусть приведет себя в порядок, перед тем, как начнет собирать вещи.
— Что? — не понимая, она сморгнула.
— Я лично позабочусь, чтобы вас, мистер Штандаль, незамедлительно исключили из академии.
— Но вы не можете, — неуверенно возразила Вивиен.
— Вообще-то в правилах четко прописано, что наказанием за подобное поведение в отношении преподавателя является исключение без возможности восстановления, — тихо напомнил Эмиль.
— Идите, и соберите свои вещи, Штандаль, — сказал Артур и пошел прочь.
Все друзья стояли вокруг них и молчали, Феликс опустил голову.
— Нет, — Эмма покачала головой, — он этого не сделает!
И, оторвавшись от парня, она побежала за Артуром и догнала декана на выходе из академии.