Розповідаючи, Папке, не соромлячись, плакав тяжкими сірими сльозами, губи в нього тремтіли. Він твердив нестямно:
— Мені, старому наці, плюнули в душу. І я мушу мовчки терпіти це!
— А чого б вам не повідомити в партію про вчинок штурмшарфюрера?
Сльози в Папке миттю висохли.
— Я ж тобі казав: гестапо — це партія. Партія — гестапо. Честь наці не дозволить мені це зробити.
— Але штурмшарфюрер — поганий член партії, коли він бере хабарі.
— Ні, Вайс, ти не правий, — похитав головою Папке. — Він просто розумніший, ніж я думав. Зрештою це один з виявів нашої здатності підноситися над мораллю простачків-дурнів, щоб утвердити панування сильної особистості. І коли хочеш знати, я схиляюсь перед штурмшарфюрером і пишаюсь, що він був колись моїм другом.
Йоганн уважно стежив за виразом обличчя Папке — перевіряв, чи хоч якась тінь нещирості промайне на ньому. Ні, унтерштурмбанфюрер щиро схилявся перед своїм колишнім приятелем.
«Який же ти раб і мерзотник!» — подумав Йоганн і сказав:
— Ви, пане унтерштурмбанфюрер, для мене зразок наці і відданості ідеям.
— Оскар! Називай мене, будь ласка, Оскар. Мені приємно, коли мене називають на ім"я, — жалібно попросив Папке. І щиро признався: — У Латвії я почував себе якось впевненіше на землі. А тут мені кожен крок дається важко, неначе по льоду ходжу. — Зітхнув: — У Ризі я знав не тільки, що в кожного німця в голові, але й що в нього в тарілці. А тут… — І скрушно розвів руками. — Поляки — підступний народ: підсунули мені донос — виявилось, наш агент. Така наволоч! — Випростався, коричневі очиці заблищали. — Але ти не думай, що старий Оскар розкис. Він ще себе покаже. У мене є надія висунутися на євреях. З ними простіше. Попереду велика операція. З поваги до мого партійного стажу обіцяли зарахувати в групу… Однак! — Папке насварився пальцем.
— Будьте спокійні, — сказав Вайс і зробив такий рух, начебто відкушує собі язика.
— Ну а ти ж як?
Вайс сумно знизав плечима.
— Працюю на вантажній — й нічого більш.
— Возиш трофеї?
— Авжеж.
— І нічим поживитися?
— Пане унтерштурмбанфюрер, я чесна людина.
— Оскар, Оскар, — сердито нагадав Папке.