— Благодарю, — сказал он тихо, — я не читаю романов.
«Ловко обрезал меня», — подумала она, но не сдалась и продолжала разговор.
— Простите. Вы окончили колледж?
Не отрывая глаз от рифа, он печально покачал головой.
— Нет. Я стараюсь восполнить то, что упустил в юности…
— Понимаю… Хотите папиросу?
— Нет, благодарю вас. Я курю трубку.
Прошло несколько минут в молчании.
— Не согласились бы вы позировать для меня? — наконец сказала она. — Я сочла бы это за честь.
Он, по-видимому, смутился.
— Не знаю… Я скоро ухожу отсюда.
— Тогда, может быть, когда вы снова будете здесь? Разрешите узнать ваше имя? Меня зовут Арден, Фелиция Арден.
Он колебался. На его строгом лице мелькнула загадочная улыбка.
— Джек
Затем, взглянув на безоблачное голубое небо, на котором показался бледный диск луны, он добавил:
— Джек Мун.
Через минуту он встал и ушел, а она снова принялась за живопись.
— Так вот он какой — мой пират, — задумчиво произнесла она. — Джек Мун!
Глава VI. Посетители Джека Муна
1