Опасности диких стран

22
18
20
22
24
26
28
30

Сделка была заключена, Олаф обещал свою помощь. Храбрый охотник до приключений, он готов был гоняться за колдуном, увезти Гулу и предать ее во власть Гельгештада. Павел советовал ему хранить глубокое молчание, чтобы оградить себя от измены.

Они вернулись в Лингенфиорд в самый разгар деятельности в гаарде; Гельгештад был этим доволен, так как сильные руки Олафа можно было употребить в дело, а голова Павла и его способность к счетоводству были очень полезны в конторе.

— Итак, — сказал Павел, оставшись с Нильсом наедине и дав ему отчет о своем путешествии, — как вы видите, в Тромзое все обстоит благополучно, тес-тюшко. Дядя уступил мне половину своего дома и скоро, вероятно, он мне его отдаст и весь.

— Значит, ты скоро думаешь сделаться его преемником? — спросил Гельгештад.

Писец улыбнулся.

— Он часто сам чувствует, что стареет. Когда же я буду жить у него с молодой женой, то снова возьму на свои плечи все дела, как и прежде. В Трондгейме, да и в Копенгагене знают, что я всем заправляю; я имею верные сведения, что новая администрация, которой я послал свой план, не оставит меня без внимания.

— Ну-у, — сказал Гельгештад, — ты хочешь сделаться судьей, это мне приятно. Я не могу поставить в вину трудящейся руке, что она за свой труд требует должного вознаграждения. Но ты будешь заботиться о своем дяде?

— Насколько я в силах, — отвечал Павел. — Впрочем, вы знаете, что у дяди останется довольно средств, чтобы каждый день пить столько пунша, сколько в него войдет.

Гельгештад кивнул головою, долго они смеялись, и хитрые глаза их встретились.

— А теперь, — продолжал Петерсен, — мы можем завтра или послезавтра предпринять нашу охоту в Кильписе. Я все хорошо подготовил; об Афрайе я позаботился, он попадет в наши сети, и вам пока об этом нечего беспокоиться.

— Я доволен, что ты им займешься, — осклабился Гельгештад, — буду молчать и ждать.

Писец провел рукой по рыжим волосам и продолжал с улыбкой:

— Нам с вами надо покончить еще одно дело. Обычай требует, чтобы тот, кто женится, переговорил и о приданом. Я не сомневаюсь, что Нильс Гельгештад о нем уж позаботился, но до сих пор мы еще ни о чем не условились.

— Ты прав, — отвечал Нильс, — я также бы поступил; но, посмотри сюда.

Он выдвинул один из ящиков и показал находящееся там серебро.

— Тут десять тысяч ефимков, ты возьмешь их в Тромзое в свой дом. А пока я жив, я буду ежегодно прибавлять к твоему хозяйству по две тысячи. Если же Богу угодно будет позвать меня к себе, то Ильда получит большую часть в моем наследстве.

— Я надеюсь, — сказал Павел, — что вы на этот случай сделали определенное распоряжение, так как человек не знает, когда настанет его час.

— Я все сделал, и ты можешь сам взглянуть, — ответил Гельгештад, открывая другой ящик и вынимая бумагу.

Павел взглянул в нее. Тесть указан ему на многие места и спросил:

— Надеюсь, что ты доволен?