Мистер Фогг, миссис Ауда и Фикс оказались между двух огней. Уклоняться от боя было поздно. Люди, вооруженные тростями со свинцовыми набалдашниками и кастетами, напирали на них неудержимым потоком. Филеаса Фогга и Фикса, заслонявших молодую женщину, сильно помяли. Флегматичный, как всегда, мистер Фогг пробовал отбиваться посредством того естественного оружия, которым по милости природы владел каждый англичанин. Но тщетно. Субъект самого богатырского сложения с рыжей бородкой и багровым лицом, похоже, предводитель этой банды, занес над мистером Фоггом свой жуткий кулак, и джентльмену бы не поздоровилось, если бы не Фикс, самоотверженно принявший удар вместо него. Огромная шишка тотчас же вскочила у детектива под шелковым цилиндром, а последний превратился в простую шапочку.
– Янки! – обронил мистер, уничтожив своего противника взглядом, исполненным глубочайшего презрения.
– Английский хлюпик! – фыркнул тот.
– Мы еще встретимся!
– Когда вам угодно! Ваше имя?
– Филеас Фогг. А ваше?
– Полковник Стэмп Дабл-ю. Проктор.
Тут накатила очередная волна людского моря, Фикса сбили с ног. Когда же он поднялся, его одежда была изодрана. Дело обошлось без серьезных ранений, но дорожное пальто сыщика распалось на две неравные части, а брюки приобрели сходство с теми штанами, из которых некоторые индейцы, прежде чем их надеть, вырезают все, что меж штанинами, – ничего не поделаешь, это для них вопрос моды. Зато миссис Ауда была по сути избавлена от неприятностей, пострадал один Фикс, получивший удар полновесным полковничьим кулаком.
– Спасибо, – сказал инспектору мистер Фогг, когда они выбрались из толпы.
– Не за что, – отвечал Фикс, – Однако пойдемте.
– Куда?
– В магазин готового платья.
Этот визит действительно был неотложной надобностью. Костюмы Филеаса Фогга и Фикса превратились в такие лохмотья, как будто эти два джентльмена подрались, себя не пощадив, в честь достопочтенных Кэмерфильда и Мэндибоя.
Час спустя оба уже были прилично одеты и обзавелись новыми шляпами. А уж потом вернулись в «Интернациональ».
Там своего хозяина уже ждал Паспарту, вооруженный полудюжиной шестизарядных капсюльных револьверов-кинжалов. Когда рядом с мистером Фоггом он заметил Фикса, лицо его омрачилось. Но миссис Ауда успокоила парня, в двух словах рассказав ему о случившемся. По-видимому, Фикс и вправду больше не был врагом и даже стал союзником. Паспарту убедился, что детектив держит свое слово.
Покончив с обедом, вызвали экипаж, который должен был отвезти на вокзал путешественников и их пожитки. Садясь в него, мистер Фогг спросил Фикса:
– Вы больше не видели этого полковника Проктора?
– Нет.
– Я вернусь в Америку и найду его, – холодно произнес мистер Фогг. – Не подобает, чтобы британский гражданин позволил так с собой обращаться.
Инспектор, усмехнувшись, промолчал. Как видно, мистер Фогг относился к той категории англичан, которые не допускают дуэли у себя на родине, но за границей, если надо защитить свою честь, могут и подраться.