Книжные странники [Die Buchspringer]

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы втроем оказались в хижине. Уилл запер дверь. Включив свет, я ужаснулась.

Стоя посреди комнаты, ребенок озирался, явно надеясь найти открытое окно, через которое можно улизнуть. В лунном свете я почти ничего не могла разглядеть, а теперь увидела: девочка, худая как щепка и гораздо более чумазая, чем показалось сначала. Кожа, покрытая коркой грязи, туго обтягивала скулы. Голубые глаза глубоко запали, волосы всклокочены. Изношенное платье все заляпано грязью, в нем столько дырок, что просвечивает тело.

Видимо, девочка поняла, что попалась: она перестала искать глазами путь на свободу. Зато уставилась на нас, упрямо надув губы.

– Не бойся, – сказала я. – Мы тебе ничего не сделаем. Кто ты?

– Как тебя зовут? – спросил Уилл.

Девчонка не ответила. Молча возила грязными голыми пальцами ног по ковру.

– Как ты попала на Штормсей?

– Сколько тебе лет?

– Что случилось?

Малышка отвернулась. Прошлась по комнате. Погладила крошечными ручками обивку дивана и, вдруг заметив буханку порезанного хлеба и банку джема на полке у окна, потянулась за ними.

– Ты голодная? – спросила я.

Девчушка взяла кусок хлеба и попыталась открыть баночку с джемом, но крышка сидела слишком плотно. Уилл забрал хлеб из ее рук и стал намазывать на него джем. Девочка, встав на цыпочки, следила за каждым его движением. Только Уилл закончил, как она вырвала у него бутерброд и принялась жадно есть. С бутербродом было покончено за несколько секунд.

– Наверное, это означает: да, голодная, – усмехнулся Уилл и намазал второй кусок хлеба джемом.

– Может, она нас не понимает, – предположила я.

Уилл пожал плечами.

– Привет, меня зовут Эми. А тебя? – начала я по-немецки, пока малютка уписывала второй кусок хлеба. Без толку.

Мы попробовали заговорить на французском, испанском и гэльском, но она не отвечала. Съев за рекордное время половину буханки, девочка свернулась калачиком на диване и тут же уснула. Уилл накрыл крошечное тельце шерстяным одеялом, мы сели к печке и стали думать.

Долгое время мы просто слушали треск пламени и тихое ворчание печи за спиной, эти звуки смешивались с сопением ребенка. Но потом все же начали шепотом переговариваться.

– Кто она? Откуда? – спрашивала я. – Может, ее волнами вынесло?

Уилл покачал головой: