— Тысяча чертей! — вскричал Тюркот.— Бросьте его в море.
— All right! — ответил боцман.
Как большинство калифорнийцев, испытывавших настоящее презрение к жителям Срединного царства[81], боцман с радостью выслушал приказание и готов был исполнить его без малейших угрызений совести.
Капитан Тюркот поднялся от стола и в сопровождении Годфри и своего помощника направился к баку.
Там они увидели китайца, который отчаянно отбивался от двух или трех матросов, пытавшихся скрутить ему руки, награждая при этом увесистыми тумаками. Новый пассажир, человек лет тридцати пяти — сорока, с умным лицом, гладкими щеками, лишенными всяких признаков растительности, выглядел немного осунувшимся,— по-видимому, от шестидневного пребывания в душном трюме. Его обнаружили там по чистой случайности.
Капитан тут же велел матросам отпустить несчастного.
— Кто ты? — спросил он.
— Сын неба.
— Как твое имя?
— Сенг-Ву.
— Что ты здесь делаешь?
— Плыву,— вежливо ответил китаец,— и при этом никому не причиняю ни малейшего вреда.
— Верно! Ни малейшего вреда!.. А когда же ты успел спрятаться в трюме? Незадолго до отхода?
— Так оно и было, капитан.
— Чтобы бесплатно прокатиться из Америки в Китай, на другой берег Тихого океана?
— Да, если вам угодно.
— А если мне это неугодно? Если я предложу тебе добраться до Китая вплавь?
— Попробую,— с китайской улыбкой ответил Сенг-Ву,— но скорее всего я утону по дороге.
— Ах, вот что! Сейчас я покажу тебе, как экономить деньги на проезд.
Не вмешайся Годфри — крайне рассерженный капитан, вероятно, тут же привел бы свою угрозу в исполнение.