Завещание чудака. Рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

213

Рата _(rata)_по-французски означает — рагу.

214

Калкан, или камбала-ромб — рыба семейства калкановых, отряда камбалообразных, ее длина — 1 м, вес — 10 кг, челюсти вооружены щетинообразными зубами.

215

Дорада, или аурата — рыба семейства спаровых, или морских карасей; возможно, автор имеет в виду родича дорады — красного тая, которого очень ценят в Китае, а в Японии называют «королем морских рыб».

216

Мерланг — рыба семейства тресковых.

217

Лиманда — рыба семейства камбаловых.

218

Лафонтен Жан де (1621–1695) — французский писатель, автор «сказок и рассказов в стихах» и знаменитых «Басен».

219

Имена даны по аналогии с именами известных композиторов: Россини, Вагнера, Масснэ.

220

Гарпагон — главный персонаж известного французского драматурга Мольера «Скупой».

221

Зуавы — пехотинцы во французских колониальных войсках XIX–XX веков; этот род войска формировался из французов и арабов.

222

Кошт — содержание, пропитание, денежные средства _(пол.)._