Митра,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как вы с ними разговариваете? Вы знаете персидский язык?

— Когда-то изучал, ну а здесь усовершенствовал свои познания, — ответил Ганс.

— А животноводство?

— Достаточно прочитать учебники, и можно создать впечатление, что я им помогаю.

Издалека до них донесся звук хорового пения. Через минуту появилась группа мужчин. Август понял, что все они слепые.

— Легенда гласит, — пояснил Ганс, — что их родителей казнил король предыдущей династии, Каджар. Они же, как дети бунтовщиков, были ослеплены. Теперь они бродят из города в город, из пустыни в пустыню и поют о своей трагедии. Люди их кормят. Злые языки говорят, что слепота их произошла от отсутствия гигиены, а легенду о бунтовщиках они выдумали сами, чтобы возбуждать в людях жалость и получать таким способом деньги. Они любят мифы, живут ими.

Ганс остановил машину. Перед ним среди песков стояли семь каменных столбов, выглядевших словно пришельцы из иного мира.

— Что это такое?

— Именно это я хотел вам показать, — произнес Бахман. — Местное население называет эти столбы Семью братьями, или Семью источниками. Древняя персидская легенда гласит, что на этом месте был когда-то богатый город, но, чтобы его захватить, следовало сначала засыпать находящиеся неподалеку источники. Так поступил один из завоевателей. Когда жители города умерли от жажды и их трупы покрыли улицы, враг с триумфом вошел в город. Но и у завоевателей кончились запасы воды. Они решили очистить засыпанные источники, и вот, когда был отброшен последний камень, из земли вырвался огненный фонтан, который сотни лет никому не удавалось погасить. Потом кто-то поставил здесь эти столбы, а может быть, сам огонь превратился в камень. Это место иранцы считают священным.

— Мне известна другая легенда на эту тему, — ответил Август. — Тысячелетиями неподалеку от Киркука горят вечные огни, о которых упоминается еще в Библии. Кажется, их видел сам Александр Великий. Проникающий через щели в скалах газ загорелся еще в незапамятные времена, скорее всего, от какой-то случайной искры или удара молнии. В этом месте в тысяча девятьсот двадцать седьмом году было проведено первое бурение. Четырнадцатого октября, около полуночи, неподалеку от одной из буровых вышек находился инженер из Техаса Гарри Вингер. Эту скважину готовили к остановке. Ночью Вингер услышал странный свист, потом удар, и минуту спустя на песок обрушился нефтяной дождь. Я уверен, что когда-нибудь нефть брызнет также и из-под каменных столбов.

— Поздравляю вас. Только настоящий нефтяник мог прийти к такому выводу, — с уважением произнес Ганс.

— Вы считаете, я прав?

— Видите ли, — продолжал Ганс, — Дарси шесть лет бурил скважины в окрестностях Абадана, прежде чем пошла нефть. Кто знает, может быть, здесь, под нашими ногами, находится целое море нефти?

— Это начинает меня волновать.

— Вижу, вы любите риск.

— Я всегда верил, что на нефти я сделаю настоящую карьеру, — сказал Август.

— Так значит, мы оба верим в одну и ту же звезду.

— Вы в самом деле хотите бурить скважины?

— Может быть, в скором будущем начну. И хочу добавить, что нахожусь под огромным впечатлением ваших слов, продиктованных настоящим инстинктом нефтяника. Такой человек, как вы, настоящий клад для третьего рейха, — льстиво произнес Ганс Бахман.

После многочасового путешествия сквозь пески пустыни они вернулись в Шираз. Ганс пригласил Витгенштейна к себе. В большой комнате на столе и полках валялись небрежно разбросанные книги, бумаги, проспекты, киноленты и фотографии. Бахман охотно исполнял роль хозяина. Подал нарезанный сыр и баварское пиво, принес кинопроектор. На большом, укрепленном на стене экране показались кадры, иллюстрирующие историю добычи нефти в Иране.