Джек Восьмеркин американец

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы бы все покосы запахали – раз. Весь хлеб бы на силос пустили – два.

– Хлеб на силос нельзя, – сказал Николка.

– Ну, сколько можете осенью принять? – спросил

Прянишников. – Мы договор составим по форме: сколько этой осенью, сколько на будущий год. О коровниках не беспокойтесь: материалы у нас есть, мы вам тут в две недели целый город построим. А вот о корме подумать, об уходе – это ваше дело.

– Машинами нас снабдить можете? – спросил Джек.

– Что именно нужно?

– Силосорезку в первую очередь.

– Силосорезку дадим.

– Сорок коров осенью примем.

Тут поднялся Николка:

– Постой, Яша, постой! Вот что, товарищи. Вы нам пять тракторов на будущий год дадите?

– А что ж, дадим.

– Тогда, значит, пишите договор: этой осенью принимаем сорок, а на будущую пятьсот.

– Не пройдет, Николка, – сказал Джек тихо. – Если будем и хлеб сеять, мы с нашей земли пятисот не прокормим.

– А кто тебе говорит, что с нашей земли? Мы Чижи в работу возьмем. Обе тамошних артели соединим с нашей, вот коров и обеспечим.

– Не пойдет «Умная», – возразил Джек.

– Должна пойти.

– Хорошо, посмотрим. Только имейте в виду, товарищи, нам подсолнухи валить придется, если сорок коров осенью прибавится.

– И повалим. Теперь у нас под ногами база есть. Значит, по рукам, товарищ Прянишников. Пиши договор.

Кооператоры уехали вечером и пообещали срочно прислать из города текст договора и силосорезку. А коммуна начала готовить ножи для подруба подсолнухов.