сказала она.
– Но, к сожалению, не в последний, так что привыкай, –
довольно жестко ответил Альберт.
– Зачем ты так говоришь? – упрекнула его Кэрри. – Да еще таким тоном?
– Потому что ты начала плакаться. Первое горе в моей жизни, бедная я!
– Я не это имела в виду.
– Вот как?
– Да.
Обломком ветки Альберт зацепил кусочек земли и приподнял его. Из-под него врассыпную бросились красные муравьи, унося с собой свои торпедообразные личинки. Через несколько секунд они все исчезли в крошечных черных ямках.
– Поразительно сообща они действуют, – заметил
Альберт. – Как ты думаешь, что, по их мнению, произошло?
– То же самое, что подумал бы ты, если бы с твоего дома сняли крышу, – холодным, обиженным тоном ответила Кэрри. – Или если бы на него упала бомба.
– Тем не менее люди не умеют так быстро реагировать.
Не способны на это. Они начали бы рассуждать, думать и удивляться, а тем временем чей-нибудь огромный сапог опустился бы и раздавил дом… И конец… – Он помолчал и смущенно взглянул на Кэрри. – Извини, что я был так груб.
– Ничего.
– Нет, не ничего. Я расстроился и выместил все это на тебе. Так не делают.
– Ничего, – повторила Кэрри.
– Одним словом, извини.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
– Она… Она тяжело умирала? – спросила Кэрри.