Агентство Томпсон и К°: Роман. Рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно.

— И привести в исполнение побег, который практически невозможен.

— Ну уж нет! — возразил Крокстон. — Каждый заключенный гораздо больше думает о том, как ему убежать, чем сторож — как устеречь. Поэтому все шансы на стороне заключенного. Так что, мистер Холлибот с вашей помощью окажется на свободе.

— Пожалуй, ты прав.

— Я всегда прав.

— Но все-таки как это сделать? Нужен какой-то план.

— Подумаю…

— Вот только если мисс Дженни узнает, что отец приговорен к смерти, что приказ о казни, может быть получен со дня на день…

— Она не узнает.

— Да, так будет лучше и для нее, и для нас.

— А где содержится мистер Холлибот? — поинтересовался Крокстон.

— В крепости, — ответил Плейфейр.

— Превосходно. Ну, а теперь — на корабль!

VIII

ПОБЕГ

Мисс Дженни сидела на юте и в беспокойном нетерпении ожидала возвращения Джеймса. Когда же тот появился, она от волнения не могла произнести ни слова, только ее глаза пристально изучали Плейфейра.

Капитан сообщил девушке, что отец ее-под арестом, а попытки получить у Борегара какие-нибудь сведения о военнопленных ни к чему не привели: генерал, кажется, не слитком к ним расположен. Пришлось воздержаться от дальнейших расспросов до более подходящего случая.

— Раз мистер Холлибот в тюрьме, то устроить бегство труднее, но я пойду на все и, поверьте, мисс Дженни, «Дельфин» не покинет Чарлстона прежде, чем ваш батюшка не окажется на борту.

— Спасибо, мистер Джеймс! — воскликнула Дженни. — Благодарю вас от всей души.

У Плейфейра бешено заколотилось сердце. Он хотел что-то сказать, может быть, сделать признание, но вмешался Крокстон.