Агентство Томпсон и К°: Роман. Рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отлично.

— Прикажите повесить сигнальный фонарь на мачте. Ночь темная, надвигается туман. Мы должны видеть корабль, когда будем возвращаться. И позаботьтесь о том, чтобы с девяти часов отбивали склянки.

— Есть, капитан.

— А теперь, мистер Мэтью, пусть снарядят гичку[201] и посадят в нее шестерых самых сильных матросов. Мы сейчас же отправимся к мысу Уайт. Поручаю вам на время моего отсутствия мисс Дженни. Да хранит вас Бог!

Зажгли сигнальные огни, снарядили гичку; клубы черного дыма из труб корабля растворялись в тумане. Плейфейр, попрощавшись с Дженни, сел в шлюпку.

Было очень темно. Ветер стих. На рейде царило полное спокойствие. Несколько еле различимых огней мерцало в сумерках. Капитан сел за руль и твердой рукой направил лодку к мысу Уайт, до которого было около двух миль. Еще днем он определил направление и наметил ориентиры.

Пробило восемь, когда гичка коснулась мыса.

Оставался час до срока, назначенного Крокстоном. Набережная была совершенно пустынна. Только часовой шагал, отмеряя по двадцать шагов, перед батареями южной и восточной сторон крепости. Текли минуты: казалось, время не движется.

В половине девятого послышались чьи-то шаги. Плейфейр оставил гребцов в лодке, приказав держать весла наготове, и выпрыгнул на берег. Но это оказался ночной караул, человек двадцать. Джеймс достал из-за пояса пистолет, хотя что он мог сделать — один против двадцати?

Начальник караула заметил лодку.

— Что за шлюпка? — отрывисто спросил он.

— С «Дельфина».

— А вы кто?

— Капитан, Джеймс Плейфейр.

— А я-то думал, вы уже где-нибудь на выходе из бухты.

— Да, мы готовы к отплытию, но…

— Но что?

Внезапно Джеймсу пришла на ум удачная мысль.

— В крепости заключен один из моих матросов, — сказал он, — я о нем чуть не забыл. Но, к счастью, вспомнил.

— А, это тип, которого вы хотели отвезти в Англию?