Хэтти Браун и фальшивые слоны

22
18
20
22
24
26
28
30

– Привет, Хэтти. Привет, Артур, – поздоровался Виктор и прямо у них на глазах начал расти.

Сначала он был размером с водяную крысу, потом размером с лесную куницу, затем размером с леопарда, после чего – с носорога, пока наконец не стал идеального размера. Слоновьего размера. Викторова размера. Такого размера, чтобы Хэтти могла крепко обнять друга. Так она и поступила.

Когда Хэтти обняла этого идеального слоноразмерного Виктора, она почувствовала, как сильное биение его сердца унимает все её тревоги.

– Нам нужно идти, Хэтти. Опасность ещё не миновала, – сказал Виктор.

– Но как? Моста-то нет.

– Но вы двое создали идеальную поверхность, на которой вполне можно стоять, а если она не выдержит моего веса, то меня всегда можно опять сделать маленьким, – объяснил Виктор.

Он улыбнулся и направился к дальнему от Лорда Мортимера и стража краю платформы.

– Не смейте оставлять меня! – прорычал Лорд Мортимер, размахивая свободной рукой. – Вытащите меня – и я не стану карать вас чрезмерно. Возможно, я даже пожалую вам жизнь!

Виктор не обратил на него никакого внимания. Высоко держа голову, он медленно опустил ногу и проверил глину на прочность.

– Всё хорошо, – прогудел он и кивнул Хэтти и Артуру, чтобы они следовали за ним.

– Я знаю, где живёт Стелла! – крикнул Лорд Мортимер. – Освободите меня – и ей ничто не будет угрожать! Иначе вы до своего смертного часа будете жалеть о том, что бросили меня!

Хэтти остановилась. Она не могла позволить, чтобы Лорд Мортимер причинил вред её матери.

– Не слушай его, Хэтти, – произнёс Виктор, увидев, что она запнулась. – Он хочет напугать тебя. Но ведь он не держит своего слова.

– О нет! Я очень даже сдержу своё слово, – настаивал Лорд Мортимер. – Если ты не освободишь меня, Стелла никогда не будет в безопасности.

Словно чья-то рука схватила Хэтти за горло. Девочка едва могла дышать. Как смеет он угрожать её матери?! Она повернулась к Лорду Мортимеру, но Виктор подхватил её и Артура. Он закинул детей себе на спину и перенёс через грязь.

– Мы никогда не позволим ему навредить ей, – шепнул слон, перенося Хэтти через ров и опуская детей на землю. – Но пока тебе нужно забыть об угрозах Лорда Мортимера и сосредоточиться на том, чтобы добраться до Марсии. Тогда вы сможете вернуться в людское царство.

Хэтти кивнула, надеясь, что Виктор не видит слёз, которые она силится сдержать. И в следующий миг почувствовала, как что-то мазнуло её по волосам. Какаду подлетел к Виктору и стремительно упорхнул прочь, да так быстро, что у Хэтти даже времени не было подумать, на чьей он стороне: птица мгновенно скрылась из виду.

– Сэр Гидеон, Леди Вайолет, вы спасли мою жизнь. Мой долг перед вами громаден. – Виктор побрёл к лежащим на земле драконам и бросил взгляд назад, туда, где пленённые Лорд Мортимер и страж гневно выкрикивали угрозы.

– Это честь для меня – помочь тебе, – промолвила Леди Вайолет и повела шеей, будто хотела проверить её на прочность.

А потом медленно шевельнулись и крылья дракоши. Она поднялась с земли, и цвет вернулся на её чешую: та засияла ярким аквамарином.