Хэтти Браун и фальшивые слоны

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты загадала мне загадку, Хэтти, – сказал Виктор. – Я не мог понять, почему ты не такая, как другие дети из людского царства. В этом не было никакого смысла. Наверное, я вёл себя очень странно. Ты прощаешь меня?

Но не успела Хэтти сказать ему, что и прощать-то нечего, как щетина на шее у слона встала дыбом.

– Держитесь крепче! – крикнул он. – Времечервия…

А больше он ничего не сказал, потому что их сразил запах.

Это был запах канализации, которую никто не чистил тысячу лет.

Это был запах ста тухлых яиц, оставленных на полуденном солнцепёке.

Это был запах подмышек чудовища.

Это был запах миллиона старых носков.

Это был запах из клюва орла.

Это был запах застойного пруда.

Это был запах рыбьих потрохов.

Это был запах вонючего сыра.

Это был запах всего вышеперечисленного и ещё много чего.

Когда у Хэтти всё поплыло перед глазами, она выдернула две щетинки из спины Виктора и запихнула их себе в ноздри: этому её когда-то научил Сэр Гидеон, чтобы она не потеряла сознание от запаха вгрызающейся Времечервии. Затем девочка выдернула ещё две и отдала их Артуру.

– Ты принёс нас к Времечервии! – обратилась она к Виктору. – Но мы не можем оставить Гдетам-Нынчесям. Не теперь, когда царству грозит серьёзная опасность!

– Но так лучше для вас. Вы нужны в людском царстве, – откликнулся Виктор.

– Но ведь вы в опасности, как и все остальные!

– Мне уже не грозит прежняя опасность – благодаря вам. И теперь с нами слоны. У нас – сильные союзники.

Хэтти покрепче обхватила загривок Виктора, когда тот припустил ещё быстрее. Он бежал уверенно, пока наконец не остановился там, где в небо вытянулось испещрённое малиновыми крапинами туловище Времечервии.

– Марсия! – позвал Виктор.