— От моего имени? — возмутился Фицрой. — Запомни Жмор, запомни это навсегда, от моего имени могу говорить и действовать только я! Никто не смеет поднимать бунт от моего имени! Почему ты решил, что я поддержу бунтовщиков?
— Мы доверяем Вам, а Моррон потерял наше доверие! — ответил Жмор.
— Отчего же тот, кому вы доверили свои судьбы, выйдя в поход под его командованием, вдруг потерял ваше доверие? Вас никто не принуждал идти с ним в поход, вы пошли добровольно, в чем дело, Жмор?
— Наши люди умирают от голода, скоро мы все здесь подохнем, так и не добравшись до города. Это вина Моррона, он обманул нас!
— Обманул? — переспросил Фицрой.
— Да, обманул! — подтвердил Джерри.
— В чем он вас обманул?! — резко отозвался Фицрой. — Разве он говорил вам, что добыча достанется легко? Разве когда-нибудь вы добывали легко победу? Разве не умирали вы под пулями в абордажном бою? Разве не тонули вы, когда шли на дно ваши корабли, пробитые ядрами противника? Сейчас просто нет еды, но впереди еще штурм мощных укреплений, штурм под градом пуль и ядер. Никто не обещал вам легкой победы, а вы раскисли при первых же трудностях! Высказать недоверие своему капитану, вручить ему Черную метку — это предательство! Если у вас нет мужества идти до конца, возвращайтесь! Никто вас не держит, доля добычи остальных от этого только увеличится, уходите и не смущайте остальных!
Жмор опустил взгляд в землю, немного помедлил с ответом, и сказал:
— Я понял Вас, капитан, я был не прав, я приношу Вам свои извинения.
— Иди к сэру Генри и принеси свои извинения ему, может быть, он простит тебя.
Медленно, потупив взор, Джрри Жмор подошел к сэру Генри.
— Ну, что? — спросил сэр Генри. — Ты готов предъявить мне обвинения? А где же вновь избранный капитан? Что же он не пришел с тобой?
— Извините меня, сэр Генри, — с трудом выдавил из себя Жмор, — капитан Фицрой не поддержал нас, он высказал мне.., и я понял, что не прав, он велел извиниться перед Вами и забрать Черную метку.
— Что ж, забирай, — Моррон протянул Жмору клочок измазанной сажей бумаги, тот, что совсем недавно ему вручил мятежный пират, — пойди позови Фицроя сюда.
— Как думаешь, что это было? — спросил Моррон Фицроя, когда тот вместе с Жмором вновь подошел к сэру Генри.
— Думаю, кто-то пытается стравить нас друг с другом, — ответил Фицрой.
— Эй, Джерри, — окликнул Жмора Моррон, — кто тебе вложил в голову мысль о том, чтобы вручить мне Черную метку? — и обратившись к Фицрою, сказал: — этот малый не так умен, чтобы самому додуматься до такого, кто-то руководит им.
— Нет-нет! — поторопился с ответом Джерри. — Я сам это придумал, никто меня не учил, ведь по законам Берегового братства мы имеем право самим смещать капитана и выбирать нового, если…
— Что если? — спросил Фицрой. — если добыча не достается слишком легко? Если приходится терпеть лишения, голод, трудности долгого перехода?
— Но все селения до самого Понто Дельгано пусты, жители покинули их и уничтожили всё съестное, а нам никогда не дойти до города, если не удастся найти продовольствие, — ответил Джерри.