Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний

22
18
20
22
24
26
28
30

И, обращаясь к Градову, с трудом подбирая английские слова, зло сказала:

— Это из-за вас они нас заперли! Что теперь делать?! Мы же только что наладили контакт с Михалычем!

— Давайте этого типа застрелим, и дело с концом! — предложила Татьяна.

— Подождите, девчонки, — попыталась остановить ее Лиза тоже по-русски, — вот хоть убейте меня, а мне кажется, что он не из гадов…

— Йес, йес, — закивал Градов, стараясь не выпадать из роли американца.

— О, отозвался! — удивилась Мадлен. — Он, что, может, еще и по-русски понимает?

— Судя по его довольно-таки идиотическому выражению лица, навряд ли… — пожала плечами постепенно приходящая в себя Татьяна.

— А что если все-таки понимает? — не унималась Мадлен.

— А что если все-таки пристрелить? А потом разберемся с Михалычем… — пробормотала Татьяна, пытаясь разобраться в автомате. Она вывернула его так, что его дуло оказалось направленным прямо на Лизу. И когда она случайно нажала на спуск, Градов едва успел, подбив ударом руки ствол, направить очередь в потолок.

— О, йес! — воскликнул он, забирая автомат.

— Ой… — испуганно прошептала Татьяна.

— Ну ты, мать, даешь! — возмутилась Мадлен. — Обезьяна с гранатой. Блин! Ты же Лизку пришить могла. Если бы не этот «не-гад», ей бы хана.

— Эй, «не-гад», как тебя звать-то? — обратилась Мадлен к Градову. — Юр нейм.

— Джон, Джон Кэрри… — пробормотал мужчина, взвешивая в руке вынутый из с автомата магазин.

— А меня Мадлен, ее Татьяна, а ту девушку, которую ты спас, — Лиза, — сообщила Мадлен, подходя поближе и присматриваясь к тому, что он делает.

— Так куда вас везут, девушки? — спросил Градов.

— Говорят, что в Африку… — пожала плечами Мадлен.

И тут Лиза, которая лучше всех владела английским, сказала быстро и ясно:

— Не знаю почему, но мне хочется вам доверять. И поэтому я хочу рассказать вам обо всем.

— О, йес! Плиз… — закивал Градов, пристально вглядываясь Лизе в глаза.