Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да нет, она, по-моему, станет первой, — улыбнулась, Лиза.

— Так, может, и ты хочешь здесь остаться и полюбоваться, как цветет Великое дерево баобаб? — спросил Градов, когда они, взяв лепешки с мясом, уселись на камешке в теньке.

— Нет, — покачала головой Лиза, — у меня другие планы.

— И какие же, если не секрет? — спросил Градов.

— Ну, я хочу вернуться в Киев или в Москву… И хочу выйти замуж за того человека, с кем в любой точке земли буду счастлива… — сказала Лиза и вздохнула.

— А у тебя уже есть избранник? — поинтересовался Градов.

— Как знать… — сказала Лиза и покраснела.

— Так есть или нет? — не отставал Градов.

— Надеюсь, есть… — сказала Лиза и взглянула Градову прямо в глаза.

И тут все сидящие у кострищ вдруг загалдели и встали, будто кого-то приветствуя.

Послышалось:

— Ли, Ли…

— Это, наверное, доктор Ли приехал, — сказал Градов, тоже подымаясь на ноги.

— А вы что, правда, его знаете? — удивилась Лиза.

— Точнее, знал. Это было очень давно. Так давно, что кажется неправдой, — задумчиво произнес Градов. — Мне не очень хотелось бы с ним снова встречаться…

— Почему? — удивилась Лиза.

— Да так… — пожал плечами Градов. — Дело в том, что он не только лечит, но и проводит какие-то исследования. Очень сомнительного характера… Насколько я понял, его идея фикс — научиться выращивать людей, как растения, вмешиваясь в природу на генном уровне. А я человек природы. Я люблю все природное, пусть не совершенное, но прекрасное в своей естественности.

— Понятно, — кивнула Лиза.

Но от встречи с Ли Амаду Градову не удалось отвертеться. Как только доктор оказал необходимую медицинскую помощь укушенному павианом воину и осмотрел действительно выздоровевшего мальчика, вождь, рядом с которым постоянно находилась теперь Татьяна, подвел Ли Амаду к Градову. Со времени их последней встречи доктор мало изменился. Был он все так же строен, лысоват и в очках.

— Ты? — удивленно спросил Ли Амаду.