Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну и что вы будете с ним делать? Бить? Пытать? — спросила она. — В чем вы его обвиняете?

— Давайте лучше решим дела полюбовно, — предложил Мальцев. — Вы нам честно рассказываете все, что знаете о похищенных вами девушках, в частности, о Лизе Мальцевой, а мы оставляем вас в покое.

— Да не знаем мы ни о каких девушках. И ни о какой Лизе Мальцевой, — твердо заявила Ольга и многозначительно посмотрела на Дрозда.

— Ты за двоих-то не отвечай! — прикрикнул на нее Мальцев и, обращаясь к Дрозду, спросил: — Господин Дрозд, вам имя Лизы Мальцевой ничего не говорит?

— Нет, — буркнул Дрозд. — Я знать не знаю никакой Лизы Мальцевой, и вообще, вы меня с кем-то путаете.

И тут на судно поднялись трое полицейских.

— Вы Ольга Лепешинская? — спросил офицер.

— Я, — кивнула Лепешинская.

— Это вы нам сообщили, что на российском судне «Ласточка» находятся сомалийские пираты.

— Да, — кивнула Ольга.

— Где они? И кто эти люди?

Генерал Соловьев подошел к офицеру и, достав свое удостоверение, показал его:

— Мы приехали из России, ведем дело по торговле людьми, — сказал он по-английски. Мы готовы помочь вам разобраться в деле о захвате российского судна.

Офицер полиции внимательно изучил документы Соловьева и Мальцева и, кивнув, сказал по-русски:

— Хорошо, коллеги. Будем действовать вместе. Но меня поражает, как быстро в России отреагировали на захват судна!

— Откуда вы так хорошо знаете русский? — удивился генерал Соловьев.

— Мы были в вашем ведомстве на стажировке, — ответил офицер. — Ведь не секрет, многие сомалийские пираты учились в России, и нам просто необходимо было ознакомиться с тем, чему их там научили.

— Ну и как, ознакомились? — с улыбкой спросил Соловьев.

— Ознакомились, — улыбнулся в ответ офицер. — И узнали много интересного.

Соловьев кивнул и повернулся к Дрозду: